With regard to t
he substance pitch, coal tar, high-temp (EC Number: 266-028-2), an extended period of time will be necessary to allow operators to comply with the obligations resulting from the new harmonised classification for substances classified as very toxic to aquatic organisms which may cause long term effects in the aquatic environment, in particular with those set out in Article 3 and Annex III of Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (5). Therefore, a longer transition time should be foreseen before the harmonised class
ification ...[+++]has to be applied.
Was den Stoff „pitch, coal tar, high-temp.“ (EG-Nr. 266-028-2) betrifft, so ist den Unternehmen mehr Zeit einzuräumen, um die Verpflichtungen zu erfüllen, die sich aus der neuen harmonisierten Einstufung für Stoffe ergeben, die eingestuft sind als sehr giftig für Wasserorganismen, wodurch längerfristige Auswirkungen in Gewässern entstehen können, insbesondere diejenigen Verpflichtungen, die in Artikel 3 und Anhang III der Richtlinie 2008/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 2008 über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland (5) genannt sind.