19. Encourages the Agencies, especially those whose activi
ties have points in common with the activities or missions of other Agencies, to strengthen their co-operation, thus opening up opportunities for developing synergies; invites them to formalise, where appropriate, such co-operation through specific agreements (joint declarations, memoranda of understanding, decisions on joint planning and actions/programmes prese
nting complementary characteristics) so as to ensure that there is no duplication of work,
that each ...[+++] Agency's output is clearly identified and that the result of joint efforts maximises the added value and the impact of their work; expects to be informed regularly on this issue; 19. ermutigt die Agenturen, insbesondere diejenigen Einrichtungen, deren
Tätigkeiten Gemeinsamkeiten mit den Tätigkeiten oder Aufgaben anderer Agenturen aufweisen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken und damit Möglichkeiten für die Entwicklung von Synergien zu eröffnen; ersucht sie, eine derartige Zusammenarbeit dort, wo dies zweckmäßig ist, durch spezielle Vereinbarungen (gemeinsame Erklärungen, Absichtserklärungen, Beschlüsse über gemeinsame Pläne und Aktionen/Programme, die sich in ihrer Art gegenseitig ergänzen) zu formalisieren, um sicherzustellen, dass Doppelarbeit vermieden wird, dass die Bilanz jeder Agentur deutlich feststellbar
...[+++]ist und das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen einen größtmöglichen Mehrwert erbringt und die Wirkung ihrer Arbeit deutlich macht; erwartet, dass es darüber regelmäßig unterrichtet wird;