1. Regrets the fact that the MAGPs failed to bring the Community fishing fleets into a sustainable balance with the available resources, stressing that only four Member States (Denmark, Spain, Finland and Portugal) had met all their individual objectives at 30 June 2002, and considers that the current capacity limits and entry-exit scheme will not bring about the necessary reductions;
1. bedauert die Tatsache, dass es mit den MAP nicht gelungen ist, ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen der Fischereiflotte der Gemeinschaft und den verfügbaren Ressourcen herzustellen, wobei nur vier Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien, Finnland und Portugal) bis zum 30. Juni 2002 alle ihre Zielvorgaben erreicht haben, und ist der Auffassung, dass die gegenwärtigen Kapazitätsbegrenzungen und Zu- und Abgangsregelungen nicht die erforderlichen Verringerungen herbeiführen werden;