Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company split-up at establishment level

Übersetzung für "company split-up at establishment level " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
company split-up at establishment level

Betriebsaufspaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Stresses that EU markets for public procurement are largely open to international competition, with rules aimed at enhancing fair and effective competition within the single market, achieving inclusive growth based on the principle of contracts being awarded in line with the most economically advantageous tender and providing a level playing field for international investors; recalls that there is no discrimination on the basis of foreign ownership or control, and that companies ...[+++]

10. betont, dass die öffentlichen Beschaffungsmärkte der EU für den internationalen Wettbewerb weitgehend offen sind und über Regeln verfügen, die darauf ausgerichtet sind, einen fairen und effektiven Wettbewerb innerhalb des Binnenmarkts und ein integratives Wachstum unter Vergabe öffentlicher Aufträge nach dem Grundsatz des wirtschaftlich günstigsten Angebots zu fördern und gleiche Wettbewerbsbedingungen für internationale Investoren zu schaffen; weist darauf hin, dass es keine Diskriminierung aufgrund einer ausländischen Beteiligung oder Kontrolle gibt und dass sich ausländische Firmen vor Ort niederlassen können, um sich an ÖPP zu b ...[+++]


Given the low level of cooperation, the subsidy rate for all non-cooperating companies is set at the level of the highest subsidy rate established for this scheme for an entity related to one of the sampled cooperating companies, i.e. 1,36 %.

Aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wird die Subventionsspanne für alle nicht kooperierenden Unternehmen auf die höchste für diese Regelung ermittelte Subventionsspanne für ein Unternehmen, das mit einem der in die Stichprobe einbezogenen kooperierenden Unternehmen verbunden ist, festgesetzt, d. h. 1,36 %.


Given the low level of cooperation, the subsidy rate for all non-cooperating companies is set at the level of the highest subsidy rate established for this scheme for an entity related to one of the sampled cooperating companies, i.e. 32,44 %.

Aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wird die Subventionsspanne für alle nicht kooperierenden Unternehmen auf die höchste für diese Regelung ermittelte Subventionsspanne für ein Unternehmen, das mit einem der in die Stichprobe einbezogenen kooperierenden Unternehmen verbunden ist, festgesetzt, d. h. 32,44 %.


Given the low level of cooperation, the subsidy rate for all non-cooperating companies is set at the level of the highest subsidy rate established for this scheme for the sampled cooperating companies, i.e. 0,01 %.

Aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wird die Subventionsspanne für alle nicht kooperierenden Unternehmen auf die höchste für diese Regelung ermittelte Subventionsspanne für die in die Stichprobe einbezogenen kooperierenden Unternehmen festgesetzt, nämlich 0,01 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the low level of cooperation, the subsidy rate for all non-cooperating companies is set at the level of the highest subsidy rate established for this scheme for an entity related to one of the sampled cooperating companies, i.e. 0,97 %.

Aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wird die Subventionsspanne für alle nicht kooperierenden Unternehmen auf die höchste für diese Regelung ermittelte Subventionsspanne für ein Unternehmen, das mit einem der in die Stichprobe einbezogenen kooperierenden Unternehmen verbunden ist, festgesetzt, d. h. 0,97 %.


Given the low level of cooperation, the subsidy rate for all non-cooperating companies is set at the level of the highest subsidy rate established for this scheme for an entity related to one of the sampled cooperating companies, i.e. 0,17 %.

Aufgrund der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit wird die Subventionsspanne für alle nicht kooperierenden Unternehmen auf die höchste für diese Regelung ermittelte Subventionsspanne für ein Unternehmen, das mit einem der in die Stichprobe einbezogenen kooperierenden Unternehmen verbunden ist, festgesetzt, d. h. 0,17 %.


11. Stresses that corporate responsibility must not be reduced to a marketing tool, but that the only way to develop CSR to the full is to embed it in a company’s overall business strategy, and to implement and translate it into reality in the company’s day-to-day operations and financial strategy; would welcome a link between good corporate responsibility and good corporate governance; believes that the Commission should encourage companies to decide on a CSR strategy at board level ...[+++]

11. betont, dass „Corporate responsibility“ nicht zu einem Marketinginstrument verkümmern darf, sondern dass die CSR ihre volle Tragweite nur dann entfalten kann, wenn sie in der unternehmerischen Gesamtstrategie verankert ist und im Alltagsgeschäft und der Finanzstrategie des Unternehmens gelebt und umgesetzt wird; hält es für wünschenswert, eine Verbindung zwischen guter „Corporate responsibility“ und guter Unternehmensführung herzustellen; vertritt die Ansicht, dass die Kommission die Unternehmen bestärken sollte, eine CSR-Strategie auf Ebene der Verwaltungs- bzw. Aufsichtsräte zu beschließen; fordert die Kommission und die Mitglie ...[+++]


In principle, a company created by a cross-border merger is subject to the employee participation regime of the State in which this new company is based. Unlike in the Commission's proposal, this principle does not apply where the national law applicable to the new company fails to provide at least the same level of participation as operated in the relevant merging companies or does not provide for employees of establishments of the new company ...[+++]

Abweichend vom Vorschlag der Kommission gilt dieser Grundsatz dann nicht, wenn das für die neue Gesellschaft maßgebliche Recht nicht mindestens den gleichen Umfang an Mitbestimmung vorsieht, wie er in den beteiligten Gesellschaften existierte, oder wenn das für die neue Gesellschaft maßgebende Recht für die Arbeitnehmer in Betrieben der neuen Gesellschaft, die sich in anderen Mitgliedsstaaten befinden, nicht den gleichen Anspruch auf Ausübung von Mitbestimmungsrechten vorsieht wie für die Arbeitnehmer im Sitzstaat dieser Gesellschaft.


(11) If employees are exercising participation rights in one of the merging companies under the circumstances set out in this Directive and if the national law of the Member State in which the registered office of the company resulting from the cross-border merger is situated does not provide for the same level of participation as operated in the relevant merging companies, including in committees of the supervisory board that have decision-makin ...[+++]

(11) Haben die Arbeitnehmer einer an der Verschmelzung beteiligten Gesellschaft Mitbestimmungsrechte nach Maßgabe dieser Richtlinie und sieht das innerstaatliche Recht des Mitgliedstaats, in dem die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft ihren Sitz hat, nicht den gleichen Umfang an Mitbestimmung vor wie in den jeweiligen an der Verschmelzung beteiligten Gesellschaften – einschließlich in mit Beschlussfassungsbefugnissen ausgestatteten Ausschüssen des Aufsichtsorgans –oder sieht dieses Recht nicht den gleichen Anspruch auf Ausübung von Mitbestimmungsrechten durch die Arbeitnehmer der aus der grenzüberschrei ...[+++]


(14) If employees have participation rights in one of the merging companies under the circumstances set out in this Directive and if the national law of the Member State in which the company resulting from the cross-border merger has its registered office does not provide for the same level of participation as operated in the relevant merging companies, including in committees of the supervisory board that have decision-making powe ...[+++]

(14 ) Haben die Arbeitnehmer einer an der Verschmelzung beteiligten Gesellschaft Mitbestimmungsrechte nach Maßgabe dieser Richtlinie und sieht das innerstaatliche Recht des Mitgliedstaats, in dem die aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehende Gesellschaft ihren Sitz hat, nicht den gleichen Umfang an Mitbestimmung vor wie in den jeweiligen an der Verschmelzung beteiligten Gesellschaften – einschließlich in mit Beschlussfassungsbefugnissen ausgestatteten Ausschüssen des Aufsichtsorgans – oder sieht dieses Recht nicht den gleichen Anspruch auf Ausübung von Mitbestimmungsrechten durch die Arbeitnehmer der aus der grenzüberschr ...[+++]




Andere haben gesucht : company split-up at establishment level     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'company split-up at establishment level' ->

Date index: 2021-04-12
w