Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of customs formalities
Completion of customs formalities
Completion of the customs formalities
Customs clearance
Customs declaration
Customs formalities
Reduction of formalities
Simplification of customs checks
Simplification of formalities
To complete customs formalities

Übersetzung für "completion customs formalities " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to complete customs formalities

die Zollförmlichkeiten erfüllen


carrying out of customs formalities | completion of customs formalities

Erfüllung der Zollförmlichkeiten


customs formalities [ customs clearance | customs declaration ]

Zollformalität [ Verzollung | Zollabfertigung | zollamtliche Abfertigung | Zollanmeldung | Zollinhaltserklärung ]


completion of the customs formalities

Erfüllung der Zollförmlichkeiten


address customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | complete customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | deal with customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | process customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten


simplification of formalities [ reduction of formalities | simplification of customs checks ]

Vereinfachung der Zollformalitäten [ Erleichterung der Zollabfertigung | Vereinfachung der Zollkontrollen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The original and the copy of V I 1 documents or V I 2 extracts shall be handed over to the competent authorities of the Member State in which the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion of those formalities.

(1) Bei der Abfertigung einer Partie zum zollrechtlich freien Verkehr werden den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Abfertigung erfolgt, das Original und die Durchschrift des betreffenden Dokuments V I 1 bzw. Teildokuments V I 2 ausgehändigt.


2. Where the declarant or holder of the goods within the periods set out in point (c) of paragraph 1 has not confirmed his or her agreement to destruction nor notified his or her opposition to destruction to the customs authorities shall grant that adopted the decision to suspend the release of the goods or put an end to their detention immediately after completion of all to detain them, the customs formalities where they have not been informed by the authorities shall dee ...[+++]

(2) Die Zollbehörden genehmigen unmittelbar nach Erfüllung aller Zollförmlichkeiten die Hat der Anmelder oder der Inhaber der Waren die Zollbehörden, die die Entscheidung über die Aussetzung der Überlassung der Waren oder beenden deren Zurückhaltung, sofern der Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags nicht innerhalb der Frist gemäß Absatz 1 eine der folgenden Informationen übermittelt hat: getroffen haben , innerhalb der Fristen gemäß Absatz 1 Buchstabe c weder über seine Zustimmung zur Vernichtung noch über seinen Widerspruch gegen die Vernichtung unterrichtet, gehen die Zollbehörden davon aus, dass der Anmelder oder d ...[+++]


9. The customs authorities shall grant the release of the goods or put an end to their detention, as appropriate, immediately after completion of all customs formalities where they have not received information from the holder of the decision granting the application on the initiation of proceedings to determine whether an intellectual property right has been infringed within 10 working days of dispatch of the information referred to in paragraph 8.

(9) Unmittelbar nach Erfüllung aller Zollförmlichkeiten überlassen die Zollbehörden die Waren oder beenden deren Zurückhaltung, wenn sie vom Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags nicht innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Versenden der Informationen gemäß Absatz 8 über die Einleitung von Verfahren zur Feststellung, ob ein Recht geistigen Eigentums verletzt ist, unterrichtet wurden.


5. The customs authorities shall grant the release of the goods or put an end to their detention, as appropriate, immediately after completion of all customs formalities, where they have not received information from the holder of the decision granting the application on any of the following:

(5) Unmittelbar nach Erfüllung sämtlicher Zollförmlichkeiten überlassen die Zollbehörden die Waren oder beenden deren Zurückhaltung, sofern der Inhaber der Entscheidung über die Genehmigung des Antrags nicht eine der folgenden Informationen übermittelt hat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The customs authorities shall grant the release of the goods or put an end to their detention, as appropriate, immediately after completion of all customs formalities, where they have not received information from the holder of the decision granting the application on any of the following:

Unmittelbar nach Erledigung sämtlicher Zollformalitäten überlassen die Zollbehörden die Waren oder beenden deren Zurückhaltung, sofern der Inhaber der dem Antrag stattgebenden Entscheidung nicht eine der folgenden Informationen übermittelt hat:


Where the importing Member State has introduced an electronic system for completing customs formalities, the expression ‘import document’ as referred to in Article 18(1)(b) of Directive 77/388/EEC shall cover electronic versions of such documents, provided that they allow for the exercise of the right of deduction to be checked.

Verfügt der Einfuhrmitgliedstaat über ein elektronisches System zur Erfüllung der Zollformalitäten, so fallen unter den Begriff „die Einfuhr bescheinigendes Dokument“ in Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 77/388/EWG auch die elektronischen Fassungen derartiger Dokumente, sofern sie eine Überprüfung des Vorsteuerabzugs erlauben.


1. When completing customs formalities, the exporter or importer shall submit the duly completed form set out in Annex V as proof that the necessary authorisation for the export or import concerned has been obtained.

(1) Bei der Erledigung der Zollformalitäten legt der Ausführer oder der Einführer den ordnungsgemäß ausgefüllten Vordruck nach Anhang V als Nachweis dafür vor, dass die für die Aus- oder Einfuhr erforderliche Genehmigung erteilt wurde.


Second, a progressive computerisation of all customs formalities, with a view to a completely ‘paperless’ environment for customs and trade, whose development will be supported and framed by the e-customs Decision (No 70/2008/EC) of the Parliament and of the Council, adopted on 15 January 2008.

Zweitens, eine schrittweise Computerisierung aller Zollformalitäten im Hinblick auf ein vollständig „papierloses“ Arbeitsumfeld für Zoll und Handel, dessen Entwicklung durch die „e-Zoll“-Entscheidung (Nr. 70/2008/EG) des Parlaments und des Rates, die am 15. Januar 2008 angenommen wurde, unterstützt und eingerahmt wird.


1. If, within 10 working days of receipt of the notification of suspension of release or of detention, the customs office referred to in Article 9(1) has not been notified that proceedings have been initiated to determine whether an intellectual property right has been infringed under national law in accordance with Article 10 or has not received the right-holder's agreement provided for in Article 11(1 ) where applicable, release of the goods shall be granted, or their detention shall be ended, as appropriate, subject to completion of all customs form ...[+++]

(1) Ist die in Artikel 9 Absatz 1 genannte Zollstelle nicht innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Eingang der Benachrichtigung von der Aussetzung der Überlassung oder von der Zurückhaltung darüber unterrichtet worden, dass ein Verfahren nach Artikel 10 eingeleitet worden ist, in dem festgestellt werden soll, ob ein Recht geistigen Eigentums nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verletzt ist, oder hat sie nicht gegebenenfalls innerhalb dieser Frist die Zustimmung des Rechtsinhabers nach Artikel 11 Absatz 1 erhalten, so wird die Überlassung der Waren bewilligt oder die Zurückhaltung aufgehoben, sofern alle Zollförmlichkeiten ...[+++]


1. The original and the copy of V I 1 documents or V I 2 extracts shall be handed over to the competent authorities of the Member State in which the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion of those formalities.

(1) Bei der amtlichen Abfertigung einer Partie zum zollrechtlich freien Verkehr sind den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Zollabfertigung erfolgt, das Original und die Durchschrift des betreffenden Dokuments V I 1 bzw. Teildokuments V I 2 auszuhändigen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'completion customs formalities' ->

Date index: 2023-05-04
w