Its eighth counter-measure mentions that, on the basis of risk analysis studies, there is a need to enhance the level of security checks and customs surveillance at small airports, which routinely escape the authorities’ control especially in respect of small planes";
Die achte spezifische Maßnahme betrifft die Notwendigkeit, auf der Grundlage von Risikobewertungsstudien das Niveau der Sicherheitskontrollen und der Zollüberwachung auf kleinen Flughäfen anzuheben, die in der Regel der behördlichen Kontrolle entgehen, insbesondere in Bezug auf Kleinflugzeuge;