Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confederation of Swiss Trade Unions
Confederation of Trade Unions
ETUC
European Trade Union Confederation
ICFTU
ITUC
International Confederation of Free Trade Unions
International Trade Union Confederation
KCTU
Korea Confederation of Trade Unions
Korean Confederation of Trade Unions
LO
SAA
Schengen Association Agreement
Swedish Trade Union Confederation
Trade union confederation
WCL
World Confederation of Labour

Übersetzung für "confederation swiss trade unions " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Confederation of Swiss Trade Unions

Schweizerischer Gewerkschaftsbund [ SGB ]


Confederation of Swiss Trade Unions

Schweizerischer Gewerkschaftsbund; SGB


Korea Confederation of Trade Unions | Korean Confederation of Trade Unions | KCTU [Abbr.]

Koreanischer Gewerkschaftsverband | KCTU [Abbr.]


Confederation of Trade Unions | Swedish Trade Union Confederation | LO [Abbr.]

Schwedischer Gewerkschaftsbund




International Trade Union Confederation [ ICFTU | International Confederation of Free Trade Unions | ITUC | WCL | World Confederation of Labour ]

Internationaler Gewerkschaftsbund [ IBFG | IGB | Internationaler Bund Freier Gewerkschaften | Weltverband der Arbeit | WVA ]


Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]

Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierungsabkommen [ SAA ]


European Trade Union Confederation [ ETUC ]

Europäischer Gewerkschaftsbund [ EGB ]


International Confederation of Free Trade Unions

Internationaler Bund Freier Gewerkschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following a public call for applications for membership in January 2013, the new members who joined the group under its third mandate include: Ms Gunilla Almgren, President of the European Association of Craft, Small and Medium-Sized Enterprises (UEAPME); Mr Jesús Casado Navarro-Rubio, Secretary General of European family businesses; Ms Monika Kosinska, Secretary General of the European Public Health Alliance; Ms Maria Manuel Leitão Marques, Full Professor of the School of Economics at the University of Coimbra and former Secretary of State for Administrative Modernisation; Mr Jim Murray, Former Director of the European Consumers' Organisation (BEUC, reappointed); Ms Nina Renshaw, Green 10, Deputy Director of Transport and Environment; ...[+++]

Nach einer öffentlichen Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen im Januar 2013 hat die Gruppe im Rahmen ihres dritten Mandats die folgenden neuen Mitglieder aufgenommen: Gunilla Almgren, Präsidentin der Europäischen Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe (UAPME), Jesús Casado Navarro-Rubio, Generalsekretär von European Family Businesses (Verband europäischer Familienunternehmen), Monika Kosinska, Generalsekretärin des Europäischen Bündnisses für öffentliche Gesundheit, Maria Manuel Leitão Marques, ordentliche Professorin an der Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Universität Coimbra und ehemalige Staatssekretär ...[+++]


17. Welcomes the adoption of the general law on prohibition of discrimination in employment or provision of public services, banning discrimination on any grounds other than merit, as an important step in establishing the legal framework conducive to fighting discrimination; notes, however, possible remaining shortcomings in the law and calls for their rectification; underlines that vulnerable groups such as Roma, Ashkali and Egyptians and persons with disabilities still allegedly suffer discrimination and that discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity widely persists, including on the part of state authorities; urges the Montenegrin authorities to strengthen the implementation mechanisms for preventing, mon ...[+++]

17. begrüßt die Annahme des allgemeinen Gesetzes über ein Verbot von Diskriminierung am Arbeitsplatz oder bei öffentlichen Dienstleistungen, wobei Unterscheidung aus jedem anderen Grund als der Verdienst zu verbieten ist, und ist der Auffassung, das dies ein wichtiger Schritt bei der Schaffung eines Rechtsrahmens zur Bekämpfung der Diskriminierung ist; stellt jedoch fest, dass es im Gesetz möglicherweise noch Mängel gibt und fordert, dass diese behoben werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass schutzbedürftige Gruppen wie etwa Roma, Aschkali, Ägypter und Personen mit Behinderungen angeblich nach wie vor diskriminiert werden, und dass Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechtsidentität immer noch weit verbrei ...[+++]


17. Welcomes the adoption of the general law on prohibition of discrimination in employment or provision of public services, banning discrimination on any grounds other than merit, as an important step in establishing the legal framework conducive to fighting discrimination; notes, however, possible remaining shortcomings in the law and calls for their rectification; underlines that vulnerable groups such as Roma, Ashkali and Egyptians and persons with disabilities still allegedly suffer discrimination and that discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity widely persists, including on the part of state authorities; urges the Montenegrin authorities to strengthen the implementation mechanisms for preventing, mon ...[+++]

17. begrüßt die Annahme des allgemeinen Gesetzes über ein Verbot von Diskriminierung am Arbeitsplatz oder bei öffentlichen Dienstleistungen, wobei Unterscheidung aus jedem anderen Grund als der Verdienst zu verbieten ist, und ist der Auffassung, das dies ein wichtiger Schritt bei der Schaffung eines Rechtsrahmens zur Bekämpfung der Diskriminierung ist; stellt jedoch fest, dass es im Gesetz möglicherweise noch Mängel gibt und fordert, dass diese behoben werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass schutzbedürftige Gruppen wie etwa Roma, Aschkali, Ägypter und Personen mit Behinderungen angeblich nach wie vor diskriminiert werden, und dass Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechtsidentität immer noch weit verbrei ...[+++]


17. Welcomes the adoption of the general law on prohibition of discrimination in employment or provision of public services, banning discrimination on any grounds other than merit, as an important step in establishing the legal framework conducive to fighting discrimination; notes, however, possible remaining shortcomings in the law and calls for their rectification; underlines that vulnerable groups such as Roma, Ashkali and Egyptians and persons with disabilities still allegedly suffer discrimination and that discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity widely persists, including on the part of state authorities; urges the Montenegrin authorities to strengthen the implementation mechanisms for preventing, mon ...[+++]

17. begrüßt die Annahme des allgemeinen Gesetzes über ein Verbot von Diskriminierung am Arbeitsplatz oder bei öffentlichen Dienstleistungen, wobei Unterscheidung aus jedem anderen Grund als der Verdienst zu verbieten ist, und ist der Auffassung, das dies ein wichtiger Schritt bei der Schaffung eines Rechtsrahmens zur Bekämpfung der Diskriminierung ist; stellt jedoch fest, dass es im Gesetz möglicherweise noch Mängel gibt und fordert, dass diese behoben werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass schutzbedürftige Gruppen wie etwa Roma, Aschkali, Ägypter und Personen mit Behinderungen angeblich nach wie vor diskriminiert werden, und dass Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechtsidentität immer noch weit verbrei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herbert Tumpel, President of the Austrian Federal Chamber of Labour, Rudolf Schwarzböck, President of the Austrian Chamber of Agriculture, Christoph Leitl, President of the Austrian Chamber of the Economy, and Rudolf Hundstorfer, President of the Austrian Confederation of Trade Unions, will also take part in the conference.

Herbert Tumpel, Präsident der österreichischen Bundesarbeitskammer, Rudolf Schwarzböck, Präsident der Landwirtschaftskammer Österreich, Christoph Leitl, Präsident der Wirtschaftskammer Österreich sowie Rudolf Hundstorfer, Präsident des Österreichischen Gewerkschaftsbundes werden ebenfalls an der Konferenz teilnehmen.


Thanks, in particular, to the support of the Confederation of Trade Unions of the Slovak Republic (KOZSR) and the Slovak Economic and Social Council (ESC), a total of 90 participants took part in a debate that was at times lively, even fierce.

Mit der Unterstützung insbesondere des Gewerkschaftsbunds (KOZSR) und des Wirtschafts- und Sozialrates (WSR) der Slowakei nahmen rund 90 Vertreter an der bisweilen kontrovers, ja sogar polemisch geführten Debatte teil.


I would like to stress the support of the European Confederation of Trade Unions for the European Constitution, which I believe to be truly essential and fundamental.

An dieser Stelle möchte ich die Unterstützung des Europäischen Gewerkschaftsbunds für die europäische Verfassung hervorheben, die ich für wirklich wichtig und grundlegend halte.


Mr Dusan Rebolj, Confederation of Trade Unions of Slovenia (PERGAM)

Dusan Rebolj, Slowenischer Gewerkschaftsbund (PERGAM)


Where confederations of trade unions and employers' organisations exist, they vary in the extent to which they participate in their equivalents at European level.

Wo Gewerkschaftsverbände und Arbeitgeberorganisationen vorhanden sind, bestehen Unterschiede im Hinblick auf den Umfang ihrer Beteiligung an den entsprechenden Verbänden und Organisationen auf europäischer Ebene.


At the European Social Conference in Paris on 30 March 1995, the social partners, the European Confederation of Trade Unions, UNICE and the European Association of Craft and Small and Medium-Sized Enterprises showed that they were prepared to play their full part in implementing the conclusions of the Essen European Council.

Die Sozialpartner, der Europäische Gewerkschaftsbund, UNICE sowie die Europäische Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe, haben anläßlich der Europäischen Konferenz über Sozialfragen am 30. März 1995 in Paris ihre Bereitschaft gezeigt, ihre Verantwortung bei der Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen voll wahrzunehmen.


w