5. In the case of works contracts and in respect of services to be provided at a facility under the direct oversight of the contracting authority, after the award of the
contract and at the latest when the performance of the contract commences, the contracting authority shall require the main contractor to indicate to the contracting
authority the name, contact details and legal representatives of its subcontractors, involved in such works or services, in so far as known a
...[+++]t this point in time.
5. Im Fall von Bauaufträgen und in Bezug auf Dienstleistungen, die in einer Einrichtung des öffentlichen Auftraggebers unter dessen direkter Aufsicht zu erbringen sind, schreibt der öffentliche Auftraggeber vor, dass der Hauptauftragnehmer ihm nach der Vergabe des Auftrags und spätestens zum Zeitpunkt des Beginns der Auftragsausführung den Namen, die Kontaktdaten und die gesetzlichen Vertreter seiner Unterauftragnehmer, die an diesen Bau- oder Dienstleistungen beteiligt sind, mitteilt, soweit sie zu diesem Zeitpunkt bekannt sind.