UNDERLINES that, in view of the major challenges facing the European gas sector in terms of growing import dependence, growing distance between gas resources and markets and EU enlargement, the overall security of gas supply of the EU, in which the EU gas industry should continue to play a crucial role, in conjunction with the progressive completion of the single gas market, must remain a strategic priority; NOTES that this implies the consideration, inter alia, of the following measures, by the relevant actors in the field, based on the principle of subsidiarity:
HEBT HERVOR, daß angesichts der großen Herausforderungen für den europäischen Erdgassektor, die in der wachsenden Abhängigkeit von Einfuhren, der immer größeren Entfernung zwischen den Erdgasvorkommen und den Märkten und der Erweiterung der EU bestehen, die Gesamtsicherheit der Erdgasversorgung de
r EU, bei der die Erdgaswirtschaft der EU weiterhin eine entscheidende Rolle spielen sollte, in Verbindung mit der schrittweisen Verwirklichung des Erdgasbinnenmarktes weiterhin eine strategische Priorität sein muß; STELLT FEST, daß die in diesem Bereich zuständigen Akteure ausgehend vom Subsidiaritätsgrundsatz unter anderem folgende Maßnahmen
...[+++]berücksichtigen sollten: