28. Stresses that offshore oil and gas production involves extre
mely high risks for worker health and safety, owing to the at times extreme environmental cond
itions, the 12-hour shift patterns and the isolated working environment, and recognises that these specific working conditions, especially the psychological s
tress, are and must continue to be regulated in order to minimise human error and protect workers; therefore recommend
...[+++]s that workers be provided with an insurance commensurate with the risks incurred; 28. hebt hervor, dass die Erdöl- und Erdgasförderung in Offshore-Gebieten aufgrund der gelegentlich extremen Umweltbedingungen, d
er Arbeitszeiten in Form von Zwölf-Stunden-Schichten und der isolierten Lage erhebliche Gefahren für die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer birgt, und stellt fest, dass für diese besonderen Arbeitsbedingungen, insbesondere die damit verbundene psychische Belastung, auch künftig eigene Regelungen gelten müssen, um menschliches Versagen weitestgehend ausschließen zu können und für den Schutz der Arbeitnehmer zu sorgen; empfiehlt daher, für die Arbeitnehmer eine den entsprechenden Risiken angemessene Vers
...[+++]icherung vorzusehen;