18. Is concerned that the IS is generating income through sales of oil; takes note of the EU’s intention to tighten sanctions in order to prevent the IS from selling oil; therefore calls for the EU to impose sanctions on all those (governments, public or private companies) involved in the transport, transformation, refinement and commercialisation of oil extracted in IS-controlled areas, together with strict controls on financial flows in order to prevent economic activity and exploitation of tax havens on the part of the IS;
18. ist besorgt darüber, dass der IS durch den Verkauf von Öl Einnahmen generiert; nimmt die Absicht der EU zur Kenntnis, die Sanktionen zu verschärfen, um den IS daran zu hindern, Öl zu verkaufen; fordert die EU daher auf, Sanktionen gegen alle zu verhängen, die an der Beförderung, der Raffinerie und dem Inverkehrbringen von Öl aus Gebieten, die von dem IS kontrolliert werden, beteiligt sind, und gleichzeitig die Finanzströme rigoros zu kontrollieren, um zu verhindern, dass der IS wirtschaftlich tätig sein und Steueroasen ausnutzen kann;