Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated cable vehicle controller
Cable car controller
Cable car operator
Control bottom supported CPT vehicles
Controller
Controller of automated cable vehicles
Controller of cable vehicle fares
Operate bottom supported CPT vehicles
Operate bottom supported cable-propelled vehicles
Passenger fare controller
Ticket inspector

Übersetzung für "controller cable vehicle fares " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller

Fahrkartenkontrolleur | Omnibusschaffnerin | Busschaffnerin | Fahrkartenkontrolleur/Fahrkartenkontrolleurin


cable car operator | controller of automated cable vehicles | automated cable vehicle controller | cable car controller

Seilbahnfahrerin | Seilbahnmaschinist | Gondelfahrer | Seilbahnfachmann/Seilbahnfachfrau


carry out bottom supported cable-propelled vehicle operations | control bottom supported CPT vehicles | operate bottom supported cable-propelled vehicles | operate bottom supported CPT vehicles

Standseilbahnen und Kabelbahnen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In case of permanently connected charge cables, the requirement above is deemed to be met when use of the charge cable obviously prevents the use of the vehicle (e.g. cable is always routed over operator controls, rider’s saddle, driver’s seat, handle bar or steering wheel, or the seat covering the cable storage space needs to remain in open position).

Im Falle von dauerhaft angeschlossenen Ladekabeln gilt die Vorschrift als erfüllt, wenn durch die Verwendung des Ladekabels offensichtlich die Nutzung des Fahrzeugs verhindert wird (z. B. wenn das Kabel immer über die Bedientafel, den Sattel des Fahrzeugführers bzw. den Sitz des Fahrzeugführers oder den Lenker bzw. das Lenkrad verläuft, oder wenn der sich über dem Stauraum für das Kabel befindende Sitz geöffnet bleiben muss).


(h) searchlights or spotlights of a kind used for cycles or motor vehicles (heading No ); portable electric lamps of heading No ; cinematographic sound recording, reproducing or re-recording apparatus (heading No or ); sound-heads (heading No ); still image video cameras and other video camera recorders (heading No ); radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote-control apparatus (heading No ); sealed beam lamp units of heading No ; optical fibre cables of heading No ;

h) Scheinwerfer von der für Kraftfahrzeuge oder Fahrräder verwendeten Art (Position 8512 ); tragbare elektrische Leuchten der Position 8513; kinematographische Tonaufnahme-oder Tonwiedergabegeräte, sowie Geräte zum serienweisen Kopieren von Tonträgern (Position 8519 oder 8520 ); Tonabnehmer (Position 8522 ); Standbild-Videokameras und andere Videokameraaufnahmegeräte (Position 8525 ); Funkmeßgeräte, Funknavigationsgeräte und Funkfernsteuergeräte (Position 8526 ); innenverspiegelte Scheinwerferlampen (Position 8539 ); Kabel aus optischen Fasern, der Position 8544;


The minimum length of the cable harness to be placed under the stripline, and which will also include the power-supply lines for the electronic control unit, must be 1,5 m unless the cable harness in the vehicle is shorter than 1,5 m. In that case, the length of the cable harness will be that of the longest harness used in the vehicle installation.

Die Mindestlänge der unter der Streifenleitung liegenden Verkabelung, einschließlich der Versorgungsleitung zur elektronischen Steuereinheit, beträgt 1,5 m, es sei denn, die Verkabelung im Fahrzeug ist kürzer als 1,5 m. In diesem Fall muß die Länge der Verkabelung der größten im Fahrzeug eingebauten Kabellänge entsprechen.


For both vehicle-mounted and earth-plate mounted systems the current injection probe is wound in turn around all the wires in the cable harness at 100 ± 10 mm from each connector for the STU's electronic control units, instrumentation modules or active sensors, as illustrated in fig. 2 in Appendix 1.

Sowohl bei einem im Fahrzeug eingebauten als auch bei einem auf einer Grundplatte aufgebauten System muß die Koppelzange der Reihe nach an alle Leitungen in der Verkabelung angeschlossen werden, und zwar in einem Abstand von 100 ± 10 mm zu jeder Steckverbindung der elektronischen Steuereinheit, der Schaltmodule oder der aktiven Sensoren der STE, wie in Anlage 1 Abbildung 2 dargestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) Searchlights or spotlights of a kind used for cycles or motor vehicles (heading No 85.12) ; portable electric lamps of heading No 85.13 ; cinematographic sound recording, reproducing or re-recording apparatus (heading No 85.19 or 85.20) ; sound-heads (heading No 85.22) ; radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote-control apparatus (heading No 85.26) ; sealed beam lamp units of heading No 85.39 ; optical fibre cables of heading No 85.44;

g) Scheinwerfer von der für Kraftfahrzeuge oder Fahrräder verwendeten Art (Position 85.12) ; tragbare elektrische Leuchten der Position 85.13 ; kinematographische Tonaufnahme- oder Tonwiedergabegeräte, sowie Geräte zum serienweisen Kopieren von Tonträgern (Position 85.19 oder 85.20) ; Tonabnehmer (Position 85.22) ; Funkmeßgeräte, Funknavigationsgeräte und Funkfernsteuergeräte (Position 85.26) ; innenverspiegelte Scheinwerferlampen (Position 85.39) ; Kabel aus optischen Fasern, der Position 85.44;


w