On leaving the secondary chamber the exhaust gases pass through a barometric damper at the base of the stack, which cools and dilutes them with ambient air, maintaining a constant pressure in the primary and secondary chambers.
Bei Verlassen der Sekundärkammer werden die Abgase durch einen unten am Schornstein angebrachten atmosphärischen Schieber geleitet, der sie abkühlt und mit Umgebungsluft verdünnt, wobei in der Primär- und der Sekundärkammer ein konstanter Druck aufrechterhalten wird.