To me, the second precaution we must take – because we have experienced this in my country, France – concerns the media coverage of the resettlement of some refugees as a tree of charity hiding a forest of malpractice, because at the same time, this country, France, has just been condemned by the United Nations Committee against Torture for returning asylum seekers to third countries where they risk facing inhumane or degrading treatment.
Für mich betrifft die zweite Vorsichtsmaßnahme, die es zu treffen gilt, und die auf dem beruht, was in meinem Land, Frankreich, passiert ist, die Berichterstattung durch die Medien über die Neuansiedlung einiger Flüchtlinge als einen Akt der Nächstenliebe, mit dem das sonstige Fehlverhalten vertuscht werden soll, weil zur gleichen Zeit, dieses Land, Frankreich, just von dem Ausschuss der Vereinten Nationen gegen Folter dafür verurteilt wurde, Asylbewerber wieder in Drittländer abzuschieben, wo für sie das Risiko besteht, dass sie dort unmenschlich und entwürdigend behandelt werden.