The most significant aspects of this proposal are as follows: - the harmonization covered by the Directive is no longer optional but mandatory in all of the Member States (just like the consolidated proposal on "passenger cars"); - the limit values proposed for gaseous pollutants are lower than those set out in Directive 88/77, the figures lying between 40 and 60%; - it is possible to compare the proposed limit values with those in the other European countries since the test cycle adopted by the Community is that which best reflects the conditions under which heavy lorries are used on European highways and motorways, and is the same as that in force in the EFTA and COMECON countries; - the experts consulted by the Commission have demonstrate
d that the ...[+++] European engine makers have available, or are currently perfecting, technologies enabling commercial-vehicle diesel-engine emissions to be reduced considerably.Die signi
fikantesten Aspekte dieses Vorschlags sind: - Die mit dieser Richtlinie bezweckte Harmonisierung ist nicht mehr freiwillig, sondern fuer alle Mitgliedstaaten (wie der konsolidierte Vorschlag "Kraftfahrzeuge") zwingend vorgeschrieben. - Die fuer die gasfoermigen Schadstoffe vorgeschlagenen Gr
enzwerte liegen mit einer Zahl, die zwischen 40 % und 60 % liegt, unter denen der Richtlinie 88/77. - Die vorgeschlagenen Grenzwerte lassen sich mit denen der anderen europaeischen Laender vergleichen, da der von der Gemeinschaft angenomme
...[+++]ne Pruefzyklus, der die Fahrbedingungen der schweren Nutzfahrzeuge auf den europaeischen Fernstrassen und Autobahnen am besten widerspiegelt, derselbe ist, der auch in den EFTA-Laendern und den Laendern des RGW angewendet wird. - Die Anhoerung der Sachverstaendigen durch die Kommission hat gezeigt, dass die europaeische Motorenindustrie ueber Technologien verfuegt oder zur Zeit vervollkommnet, die eine erhebliche Senkung der Emissionen aus den Dieselmotoren der Nutzfahrzeuge gestatten.