(24a) Given the cross-border nature of projects, longer time-frames should be laid down for public consultation in all the Member States involved, taking into account not least the need to have all the relevant information in the languages of the Member States concerned and the variety of procedures followed in individual Member States, the object being to ensure the full participation of all stakeholders involved (citizens affected, local and regional authorities, etc.).
(24a) Da es sich um grenzüberschreitende Vorhaben handelt, muss für längere Fristen für die Konsultation der Öffentlichkeit in allen beteiligten Mitgliedstaaten gesorgt werden, wobei unter anderem der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, dass alle maßgeblichen Informationen in den Sprachen der betreffenden Mitgliedstaaten vorliegen und die unterschiedlichen Verfahren in den jeweiligen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, damit die uneingeschränkte Beteiligung sämtlicher Interessenträger (betroffene Bürger, Kommunen und Regionen usw.) gewährleistet ist.