14. Reaffirms that the financial perspective due to run until 2006, which was adopted at the Berlin European Council and forms part of Agenda 2000, should in no event be called into question; notes, however, the criticisms voiced by some Member States and candidate countries with regard to the Commission proposal on financing enlargement; in this regard calls on the European Council meeting in the autumn to create the political conditions whereby any delay in the negotiations can be prevented;
14. bekräftigt seine Ansicht, dass die Finanzielle Vorausschau bis 2006, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Berlin angenommen hat und die Bestandteil der Agenda 2000 ist, auf keinen Fall in Frage gestellt werden darf; nimmt jedoch die Kritik zur Kenntnis, die einige Mitgliedsländer und einige Bewerberländer an dem Vorschlag der Kommission für die Finanzierung der Erweiterung geübt haben; fordert den Europäischen Rat, der im Herbst d.J. tagen wird, in diesem Zusammenhang auf, die politischen Bedingungen zu schaffen, um zu verhindern, dass die Verhandlungen verzögert werden;