Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a holistic approach in social services
Apply decision making within social work
Apply decision-making within social work
Apply holistic approach within social services
Decide within social work
Manage ethical conflicts within social services
Manage ethical dilemmas within social services
Manage ethical issues within social services
Manage ethical issues within social work
Work with a holistic approach within social services

Übersetzung für "decide within social work " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apply decision-making within social work | get involved in the decision-making process within social work | apply decision making within social work | decide within social work

Entscheidungen in der sozialen Arbeit treffen


manage ethical conflicts within social services | manage ethical dilemmas within social services | manage ethical issues within social services | manage ethical issues within social work

mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen


consider all dimensions of social service users' situations | work with a holistic approach within social services | apply a holistic approach in social services | apply holistic approach within social services

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".

Für diese Option hat sich die British Bankers' Association entschieden, die in ihren Bestimmungen Folgendes vorsieht: "7.2 Wenn Sie sich dafür entscheiden, Ihr Girokonto auf ein anderes Finanzinstitut zu übertragen, übermitteln wir diesem innerhalb einer Zeitspanne von fünf Werktagen (die sich ab 1. August 2003 auf drei Werktage verkürzt) nach Erhalt Ihres Antrags Angaben über Ihre Daueraufträge und Lastschriftverfahren".


The Governing Council shall then decide about the matter within five working days, taking fully into account those reasons, and explain in writing its decision to the Member State concerned.

Das Aufsichtsgremium beschließt dann innerhalb von fünf Arbeitstagen in der Sache unter umfassender Berücksichtigung jener Gründe und erläutert dem betroffenen Mitgliedstaat seinen Beschluss schriftlich.


3. Once the notification has been properly carried out, as described in the second subparagraph, point 2 of Article 4, the competent authority of dispatch may decide, within three working days, not to proceed with the notification, if it has objections to the shipment in accordance with Articles 11 and 12.

(3) Ist die Notifizierung nach Artikel 4 Absatz 2 Nummer 2 ordnungsgemäß ausgeführt worden, so kann die zuständige Behörde am Versandort innerhalb von drei Werktagen beschließen, nicht mit der Notifizierung fortzufahren, falls sie Einwände gegen die Verbringung im Sinne der Artikel 11 und 12 hat.


The Commission must then decide, within 25 working days, whether the national measures are justified for the protection of an interest compatible with EC law.

Die Kommission entscheidet dann innerhalb von 25 Arbeitstagen ob die innerstaatlichen Maßnahmen zum Schutz eines mit dem Gemeinschaftsrecht verträglichen Interesses gerechtfertigt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. As soon as possible, and at most within 10 working days, the Commission shall submit the matter to the Committee referred to in Article 15(1) and shall decide to confirm, amend, revoke or extend the measure which it has adopted under paragraph 1 of this Article, acting in accordance with the procedure referred to in Article 15(3).

(2) Die Kommission legt die Angelegenheit dem in Artikel 15 Absatz 1 genannten Ausschuss so rasch wie möglich, auf jeden Fall aber innerhalb von zehn Arbeitstagen vor und beschließt, nach dem in Artikel 15 Absatz 3 genannten Verfahren die gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels erlassenen Maßnahmen zu bestätigen, zu ändern, aufzuheben oder zu verlängern.


In September 2003, the Commission decided to accelerate work on developing an international arrangement for PNR data transfers within ICAO.

Im September 2003 beschloss die Kommission eine Beschleunigung der Arbeiten zur Entwicklung einer internationalen Vereinbarung für die Übermittlung von PNR-Daten innerhalb der ICAO.


In the absence of a satisfactory reply to the reasoned opinion within 40 working days of receipt, the Commission may decide to refer the four Member States to the Court of Justice. 2. Insurance (a) Third Life and Non-Life Directives The Commission has decided to proceed against Spain in the Court of Justice for failure to notify national implementing measures transposing Directives 92/49/EEC (Third Council Directive on non-life insurance of 18 June 1992) and 92/96/EEC (Third Council Directive on Life Assurance of 10 November 1992).

Erhält die Kommission auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme innerhalb von 40 Arbeitstagen nach deren Eingang keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie den Gerichtshof anrufen. 2. Versicherungen a) Dritte Lebens- und dritte Schadensversicherungsrichtlinie Die Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof Klage gegen Spanien zu erheben, weil es seine Vorschriften zur Durchführung der Richtlinien 92/49/EWG (Dritte Richtlinie "Schadenversicherung" des Rates vom 18. Juni 1992) und 92/96/EWG (Dritte Richtlinie "Lebensversicherung" des Rates vom 10. November 1992) nicht mitgeteilt hat.


In the absence of a satisfactory reply to the reasoned opinion within 40 working days of receipt, the Commission may decide to refer the matter to the Court of Justice. 3. Germany - infringement by Hochbauamt Bremen The Commission has decided to send the German Government a reasoned opinion for infringement of the directive on public service contracts.

Erhält die Kommission innerhalb von 40 Arbeitstagen keine zufriedenstellende Antwort auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme, so kann sie Griechenland vor den Gerichtshof zitieren. 3. Deutschland - Verstoß durch das Hochbauamt Bremen Die Kommission hat beschlossen, der Bundesregierung wegen eines Verstoßes gegen die Richtlinie über öffentliche Dienstleistungsaufträge eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu schicken.


In the absence of a satisfactory reply to the reasoned opinion within 40 working days of receipt, the Commission may decide to refer the matter to the Court of Justice. 2. Greece - incorrect implementation of the Remedies Directive The Commission has decided to send Greece a reasoned opinion under formal EC infringement proceedings over its failure to take appropriate measures for the implementation of the public procurement remed ...[+++]

Erhält die Kommission innerhalb von 40 Arbeitstagen keine zufriedenstellende Antwort auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme, so kann sie den Gerichtshof anrufen. 2. Griechenland - inkorrekte Anwendung der Richtlinie über die Rechtsbehelfe Die Europäische Kommission schickte an Griechenland im Rahmen eines offiziellen Vertragsverletzungsverfahrens eine mit Gründen versehene Stellungnahme, weil dieser Mitgliedstaat keine Maßnahmen ergreifen wollte, um die Richtlinie 89/665/EG über die Rechtsbehelfe durchzuführen.


Given the further deterioration in the situation and the aim of ensuring the total effectiveness of the embargo decided within the United Nations, the Commission proposes an amendment to Regulation (EEC) No. 2340/90 of 8 August 1990 in the form of the following measures: - extension of the embargo to all non-financial services (e.g. transport, engineering and construction work, consultancy services) not directly relating to commerc ...[+++]

Da sich die Lage weiter zuspitzt und die Einhaltung des im Rahmen der UNO beschlossenen Embargos gewaehrleistet werden soll, schlaegt die Kommission vor, die Verordnung (EWG) Nr. 2340/90 vom 8.8.1990 wie folgt zu aendern: - Ausweitung des Embargos auf alle Nicht-Finanzdienstleistungen (wie Befoerderungen, Hoch- und Tiefbau, Consulting), die nicht unmittelbar mit Handelsgeschaeften verbunden sind; - Ermaechtigung bestimmter oeffentlicher Einrichtungen, die unter Aufsicht der rechtmaessigen Regierung Kuwaits taetig sind, ihre Aktivitaeten fortzusetzen, sofern diese nicht mit Taetigkeiten in Irak und in Kuwait zusammenhaengen; - Streichun ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'decide within social work' ->

Date index: 2023-04-18
w