The communication sets out two strands for
work to strengthen mutual trust: a series of legislative measures to harmonise the law of criminal procedure, focusing on protection of individual rights (presumption of innocence, gathering evidence, decisions given in absentia) or the clarification of grounds for jurisdiction where several Member States might be involved in the same case, and more practical action to boost judicial training, reinforce evalua
tion mechanisms and support networking among practitioners of justic
e to facil ...[+++]itate the emergence of a genuine “European judicial culture” as called for by the Hague Programme.Die Kommission sieht in ihrer Mitteilung zwei Möglichkeiten, das Vertrauen zu stärken: zum einen durch Legislativmaßnahmen zur Harmonisierung des Strafprozessrechts, die den Schutz der Personenrechte in den Vordergrund stellen (Unschuldsvermutung, Beweiserhebung, Abwesenheitsurteile) oder zur Klärung der gerichtlichen Zuständigkeit, wenn mehrere Mitgli
edstaaten betroffen sind; zum anderen durch praktische Begleitmaßnahmen wie die Förderung der Juristenausbildung, den Ausbau der Evaluierung und die Unterstützung eines Netzwerks für die Angehörigen der Rechtsberufe, das zur Schaffung einer „gemeinsamen Rechtskultur“, wie sie im Haager Pro
...[+++]gramm festgeschrieben ist, beitragen soll.