The social-economic aspects, such as poverty, lack of infrastructure, administrative capacities, deindustrialization, low education and training level, high employment rate, poor living conditions, as well as reduced access to services of general interest transforms these communities into vulnerable groups, which represent an ever greater challenge for the cohesion of the European Union territories.
Wirtschaftliche und soziale Aspekte, wie z. B. Armut, mangelnde Infrastruktur und Verwaltungskapazitäten, Deindustrialisierung, niedriges Bildungs- und Ausbildungsniveau, hohe Arbeitslosenquoten, schlechte Lebensbedingungen und beschränkter Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse machen diese Gemeinschaften zu schutzbedürftigen Gruppen. Diese stellen eine immer größere Herausforderung für den territorialen Zusammenhalt der Europäischen Union dar.