2. Member States should, in order to reduce substantially the incidence of drug-related health damage (HIV, hepatitis B and C, tuberculosis, etc.) including other physical disorders (phlebitis, endocarditis, etc.) and mental health problems (depression, psychosis, etc.) and the number of drug-related deaths, make available, as an integral part of their overall drug prevention and treatment policies, a range of different services and facilities, particularly aiming at rehabilitation from drug dependence and risk reduction, though this should not replace measures to return addicts to a drug-free life; to this end, Member States should:
2. Um eine deutliche Senkung der Inzidenz drogenbedingter Gesundheitsschäden (HIV, Hepatitis B und C, TBC usw.), anderer physischer (Venenentzündung, Endokarditis u.a.) oder psychischer
Gesundheitsprobleme (Depressionen, Psychosen) sowie der Zahl drogenbedingter Todesfälle zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten als integralen Bestandteil ihrer umfassenden Politiken zur Drogenbekämpfung und zur Drogenbehandlung verschiedene Dienstleistungen und Einrichtungen vorsehen, die insbesondere auf die Rehabilitierung von Drogenabhängigen und die Risikominderung ausgerichtet sind, die aber dennoch nicht die Maßnahmen ersetzen dürfen, mit denen D
...[+++]rogenabhängige wieder zu einem drogenfreien Leben verholfen werden kann . Aus diesem Grund sollten sie: