Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADC
Analog Digital Converter
Analog to Digital Converter
Analogue-to-digital converter
Dematerialise
Digitisation
Digitise
Digitise and data-separation circuit
Digitise documents
Digitiser
Digitising
Digitising set-up report
Digitization
Electronise
Provisional digitisation
Provisionally digitised
Scan documents

Übersetzung für "digitiser " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
provisionally digitised (1) | provisional digitisation (2)

provisorisch numerisiert [ pn ]


dematerialise (verbe transitif) | digitise (verbe transitif) | electronise (verbe transitif)

digitalisieren (verbe transitif) | elektronisieren (verbe transitif) | entmaterialisieren (verbe transitif)








digitise documents | scan documents

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


Analog Digital Converter | Analog to Digital Converter | analogue-to-digital converter | digitiser | ADC [Abbr.]

Analog-Digital-Umwandler | Analog-Digital-Wandler | ADU [Abbr.]


digitise and data-separation circuit

Digitalisierungs- und Datentrennbaustein


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. Highlights the potential of the digitisation of cultural heritage, both as a tool for preserving our past and as a source for education research opportunities, quality job creation, better social inclusion, wider access for disabled people or people living in remote areas, and sustainable economic development; stresses that the digitisation of heritage requires a consequent financial effort for small and medium-sized or isolated cultural institutions, and that adequate funding is key to ensuring a larger audience and wider dissemination of this heritage; emphasises that the opportunities afforded by digitisation and new technologie ...[+++]

45. hebt das Potenzial hervor, das die Digitalisierung des kulturellen Erbes birgt, und zwar sowohl als Mittel zur Bewahrung unserer Geschichte als auch als Ausgangspunkt für Bildungs- und Forschungsmöglichkeiten, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, bessere soziale Eingliederung, breiteren Zugang für Menschen mit Behinderung oder in abgelegenen Gegenden Wohnende sowie für nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung; hebt hervor, dass die Digitalisierung des Kulturerbes konsequente finanzielle Anstrengungen für kleine, mittlere oder isolierte Kulturinstitute erfordert und dass eine ausreichende Finanzierung entscheidend dafür ist, ein ...[+++]


45. Highlights the potential of the digitisation of cultural heritage, both as a tool for preserving our past and as a source for education research opportunities, quality job creation, better social inclusion, wider access for disabled people or people living in remote areas, and sustainable economic development; stresses that the digitisation of heritage requires a consequent financial effort for small and medium-sized or isolated cultural institutions, and that adequate funding is key to ensuring a larger audience and wider dissemination of this heritage; emphasises that the opportunities afforded by digitisation and new technologie ...[+++]

45. hebt das Potenzial hervor, das die Digitalisierung des kulturellen Erbes birgt, und zwar sowohl als Mittel zur Bewahrung unserer Geschichte als auch als Ausgangspunkt für Bildungs- und Forschungsmöglichkeiten, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, bessere soziale Eingliederung, breiteren Zugang für Menschen mit Behinderung oder in abgelegenen Gegenden Wohnende sowie für nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung; hebt hervor, dass die Digitalisierung des Kulturerbes konsequente finanzielle Anstrengungen für kleine, mittlere oder isolierte Kulturinstitute erfordert und dass eine ausreichende Finanzierung entscheidend dafür ist, ein ...[+++]


45. Highlights the potential of the digitisation of cultural heritage, both as a tool for preserving our past and as a source for education research opportunities, quality job creation, better social inclusion, wider access for disabled people or people living in remote areas, and sustainable economic development; stresses that the digitisation of heritage requires a consequent financial effort for small and medium-sized or isolated cultural institutions, and that adequate funding is key to ensuring a larger audience and wider dissemination of this heritage; emphasises that the opportunities afforded by digitisation and new technologie ...[+++]

45. hebt das Potenzial hervor, das die Digitalisierung des kulturellen Erbes birgt, und zwar sowohl als Mittel zur Bewahrung unserer Geschichte als auch als Ausgangspunkt für Bildungs- und Forschungsmöglichkeiten, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, bessere soziale Eingliederung, breiteren Zugang für Menschen mit Behinderung oder in abgelegenen Gegenden Wohnende sowie für nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung; hebt hervor, dass die Digitalisierung des Kulturerbes konsequente finanzielle Anstrengungen für kleine, mittlere oder isolierte Kulturinstitute erfordert und dass eine ausreichende Finanzierung entscheidend dafür ist, ein ...[+++]


However, Mr Jääskinen makes clear that the directive permits not the digitisation of a collection in its entirety, but only the digitisation of individual works.

Der Generalanwalt stellt jedoch klar, dass die Richtlinie keine umfassende Digitalisierung einer Sammlung, sondern nur eine Digitalisierung einzelner Werke erlaubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ideas are also being sought on acceptable exploitation models for content digitised with public funding, on the conditions that could govern public-private partnerships for digitisation, on how to bring more copyrighted material online and on how to ensure cross–border access to digitised resources.

Gesammelt werden auch Ideen zu akzeptablen Modellen für die Nutzung von Inhalten, die mit öffentlichen Mitteln digitalisiert wurden, zu möglichen Bedingungen für öffentlich-private Partnerschaften für die Digitalisierung, zu der Frage, wie mehr urheberrechtlich geschütztes Material im Netz verfügbar gemacht werden kann, und zur Gewährleistung des grenzübergreifenden Zugangs zu digitalisierten Ressourcen.


At the end of 2010 the Group will come forward with a set of recommendations for the digitisation, online accessibility and preservation of Europe's cultural heritage in the digital age, looking in particular at the issue of public-private partnerships for digitisation in Europe.

Ende 2010 wird die Gruppe eine Reihe von Empfehlungen für die Digitalisierung, die Zugänglichkeit im Netz und die Bewahrung des europäischen kulturellen Erbes im digitalen Zeitalter vorlegen, insbesondere auch zu öffentlich-privaten Partnerschaften für die Digitalisierung in Europa.


K. whereas only a tiny part of European cultural heritage has been digitised so far, Member States are progressing at different speeds, and public funding allocated to mass digitisation is insufficient; whereas Member States should step up their efforts to speed up the process of digitising public and private works,

K. in der Erwägung, dass bislang nur ein kleiner Teil des europäischen Kulturerbes digitalisiert ist, die Mitgliedstaaten dabei mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten vorankommen und die öffentlichen Mittel für die Massendigitalisierung unzureichend sind; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen um die Beschleunigung des Prozesses der Digitalisierung öffentlicher und privater Werke verstärken sollten,


In this regard, the Commission has been calling, and will repeatedly call, on Member States: firstly, to intensify their digitisation policies; secondly, to explore the possibilities for public-private partnerships for digitisation; and, thirdly, to ensure that all digitised material becomes available through Europeana.

Deshalb hat die Kommission hinsichtlich folgender Punkte an die Mitgliedstaaten appelliert und wird dies auch weiterhin tun: Erstens, deren Digitalisierungsstrategien zu intensivieren; zweitens, die Möglichkeiten für öffentlich-private Partnerschaften zur Digitalisierung auszuloten; und drittens sicherzustellen, dass alle digitalisierten Materialien mittels Europeana verfügbar gemacht werden.


To address the issues related to digitisation and online accessibility of cultural material and digital preservation identified in the Commission Recommendation, and in particular those aspects highlighted in these conclusions; As first steps, in line with the indicative timeline in Annex and taking into account the different starting points in the Member States, to reinforce national strategies and targets for digitisation and digital preservation; contribute to the European digital library, a multilingual common access point to Europe's distributed cultural heritage; improve framework conditions for digitisation and online accessi ...[+++]

sich mit den in der Empfehlung der Kommission dargelegten Fragen zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung und insbesondere mit den in diesen Schlussfolgerungen hervorgehobenen Aspekten zu befassen; im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangslage in den einzelnen Mitgliedstaaten in einem ersten Schritt die nationalen Strategien und Zielsetzungen für die Digitalisierung und die digitale Bewahrung auszubauen, zur Europäischen Digitalen Bibliothek, einem mehrsprachigen gemeinsamen Zugangsportal zur Verbreitung des eur ...[+++]


Put in place solid plans for their investments in digitisation and foster public-private partnerships to share the cost of digitisation. The Recommendation spells out key principles to ensure that such partnerships are fair and balanced.

solide Investitionspläne für die Digitalisierung zu beschließen und öffentlich-private Partnerschaften zu fördern, um ihre Kosten zu schultern; in der Empfehlung werden die wichtigsten Grundsätze für eine faire und ausgewogene Partnerschaft aufgeführt;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'digitiser' ->

Date index: 2024-03-24
w