2. In conformity with the principles and objectives of this Directive, Member States may lay down particular provisions applicable to undertakings or establis
hments which pursue directly and essentially political, professional organisational, religious, charitable, educati
onal, scientific or artistic aims, as well as aims involving information and the expression of opi
nions, on condition that, at the date of entry into force of thi
...[+++]s Directive, provisions of that nature already exist in national legislation.
(2) Die Mitgliedstaaten können — unter Einhaltung der in dieser Richtlinie festgelegten Grundsätze und Ziele – spezifische Bestimmungen für Unternehmen oder Betriebe vorsehen, die unmittelbar und überwiegend politischen, koalitionspolitischen, konfessionellen, karitativen, erzieherischen, wissenschaftlichen oder künstlerischen Bestimmungen oder Zwecken der Berichterstattung oder Meinungsäußerung dienen, falls das innerstaatliche Recht Bestimmungen dieser Art zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie bereits enthält.