Thus the Court of Justice of the European Communities has already held that, for the purposes of the directive, on-call duty performed by doctors, nursing staff of emergency services, emergency workers and firefighters at their workplace must be regarded in its entirety as working time, regardless of the work actually done.
Demgemäß hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bereits entschieden, dass im Sinne der Richtlinie die Bereitschaftsdienste der Ärzte, des Pflegepersonals in Einrichtungen der notärztlichen Versorgung, der Rettungsassistenten und der Feuerwehrleute , die am Arbeitsort geleistet werden, unabhängig davon in vollem Umfang als Arbeitszeit anzusehen sind, welche Arbeitsleistungen tatsächlich erbracht werden.