I. whereas the year 2007 saw a doubling of the number of cases of maladministration settled by the institution or body itself following a complaint to the Ombudsman (129 cases), which reflects a growing willingness on the part of the institutions and bodies to see complaints to the Ombudsman as an opportunity to put right mistakes that have occurred and to cooperate with the Ombudsman for the benefit of citizens,
I. in der Erwägung, dass sich im Jahre 2007 die Zahl der Fälle von Missständen in der Verwaltungstätigkeit, die von der Institution oder dem Organ selbst nach einer Beschwerde beim Bürgerbeauftragten beigelegt wurden (129 Fälle), verdoppelt hat, was auf eine zunehmende Bereitschaft seitens der Institutionen und Organe hindeutet, Beschwerden beim Bürgerbeauftragten als Gelegenheit zu begreifen, aufgetretene Fehler zu berichtigen und mit dem Bürgerbeauftragten zum Nutzen der Bürger zusammenzuarbeiten,