If we now see that in my country, the national pr
oduction of quality films has enjoyed an enormous boost, which is what I read the morning of the day we returned from the film festival in Venice, tha
t the proportion of Dutch films among those seen by cinema audiences has increased by some 6%, and especially audiences composed of young people, due to an innovative approach whose key aim is to show producers that they are making films for a certain audience – an audience-specific approach, in other words – then I can only be optimistic
...[+++]about the preservation of our cultural diversity in the media, and there is certainly a place for television without frontiers, and, needless to say, for Europe.Wenn wir jetzt erle
ben, dass in meinem Land, wie ich an dem Morgen unserer Rückkehr vom Filmfestival in Venedig gelesen habe, die nationale Prod
uktion von Qualitätsfilmen einen enormen Auftrieb erfahren hat und bei den Kinobesuchen der Anteil niederländischer Filme – insbesondere bei dem jungen Publikum – um etwa 6 % Prozent gestiegen ist, was sich auf einen innovativen Ansatz zurückführen lässt, der vornehmlich darauf ausgerichtet ist, den Produzenten zu vermitteln, dass sie Filme für ein bestimmtes Publikum machen – also ein publiku
...[+++]msorientiertes Herangehen –, dann kann ich nur zuversichtlich bezüglich des Erhalts unserer kulturellen Vielfalt in den Medien, in der zweifellos das Fernsehen ohne Grenzen und selbstverständlich auch Europa einen Platz haben werden.