1. Stresses that NRIS must focus on empowering Roma women to take control of their own lives by becoming visible agents of change within their communities and by raising their voices to influence policies and programmes affecting them, as well as on reinforcing Roma women’s socio-economic resilience, i.e. their ability to adapt to the rapidly changing economic environment, through effectuating savings and preventing the running-down of assets;
1. betont, dass der Schwerpunkt der NRIS darauf liegen muss, Roma-Frauen in die Lage zu versetzen, die Kontrolle über ihr eigenes Leben zu übernehmen, indem sie in den eigenen Gemeinschaften zu sichtbaren treibenden Kräften des Wandels werden und indem sie ihre Stimmen erheben, um die Politikgestaltung und -programme, die sie betreffen, zu beeinflussen, und die sozio-ökonomische Widerstandsfähigkeit der Roma-Frauen zu stärken, d. h. ihre Fähigkeit, sich einem rasch wandelnden Wirtschaftsumfeld anzupassen, indem sie Einsparungen erzielen und das Herunterwirtschaften von Vermögensgegenständen vermeiden;