(14 ) It is important to bear in mind the requirements laid down in Article 4(2)(a), (b) and (d) of the Basel Convention that the generation of hazardous wastes by each Party be reduced to a minimum, that adequate treatment facilities for the environmentally sound management of hazardous wastes shall be located to the extent possible within it, and that shipments of hazardous waste be reduced to the minimum consistent with environmentally sound and efficient management of such waste.
(14) Die in Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a, b und d des Basler Übereinkommens begründeten Verpflichtungen, die Erzeugung gefährlicher Abfälle von jeder Vertragspartei auf ein Mindestmaß zu beschränken, die Verfügbarkeit geeigneter Entsorgungsanlagen für eine umweltgerechte Behandlung gefährlicher Abfälle sicherzustellen, die sich nach Möglichkeit im Inland befinden sollen, und die Verbringung gefährlicher Abfälle auf ein Mindestmaß zu beschränken, das mit der umweltverträglichen und wirksamen Behandlung solcher Abfälle vereinbar ist, müssen beachtet werden.