19. Considers that the CAP
should take greater account of the potential, problems and needs of small family holdings and holdings in areas with particular characteristics and constraints, particularly the outermost regions.; takes the view that a special simplified scheme should be created for small farmers and stresses the ne
ed to diversify the incomes of such hold
ings and to develop entrepreneurial skills and create new jobs in rural areas; so as to both curb the depop
...[+++]ulation of rural areas and raise the standard of living in those areas; 19. hält es für notwendig, im Rahmen der GAP das Potenzial, die Schwierigkeiten und die Bedürfnisse kleiner landwirtschaftlicher Familienbetriebe sowie der Betriebe in Gebieten mit besonderen Gegebenheiten und Zwängen, etwa in Regionen in äußerster Randlage, stärker zu berücksichtigen; ist der Auffassung, dass eine vereinfachte Sonderregelung für Kleinlandwirte geschaffen werden muss, und betont die
Notwendigkeit, ihre Einkommen zu diversifizieren sowie die Unternehmensentwicklung und die Schaffung neuer Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten zu fördern, was sowohl einer Abwanderung aus dem ländlichen Raum entgegenwirkt als auch zu einem
...[+++]erhöhten Lebensstandard in diesen Gebieten beiträgt;