Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure adherence to the constitution
CONST commission
Chemical components of apples
Chemical composition of apples
Chemical constitution of a grape
Chemical constitution of apples
Chemical constitution of grapes
Chemical make up of apples
Chemical make up of grapes
Conference of European Constitutional Courts
Constitution
Constitution for Europe
Constitutional Treaty
Constitutional reform
Constitutional reforms
Constitutional revision
EU Constitution
Ensure adherence to the constitution
European Constitution
European Constitution Intergroup
Provide adherence to the constitution
Provide compliance to the constitution
The chemical constitution of a grape
Treaty establishing a Constitution for Europe

Übersetzung für "european constitution " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


European Constitution Intergroup

Intergroup Europäische Verfassung


Conference of European Constitutional Courts

Konferenz der europäischen Verfassungsgerichte


Commission for Constitutional Affairs and European Governance | Commission for Constitutional Affairs, European Governance and the Area of Freedom, Security and Justice | CONST commission

Fachkommission CONST | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST [Abbr.]


provide adherence to the constitution | provide compliance to the constitution | assure adherence to the constitution | ensure adherence to the constitution

Einhaltung der Verfassung sicherstellen


constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]

Verfassungsänderung [ Verfassungsreform ]


chemical make up of grapes | the chemical constitution of a grape | chemical constitution of a grape | chemical constitution of grapes

chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben




popular initiative for the total revision of the Federal Constitution | popular initiative requesting the total revision of the Federal Constitution | popular initiative for the complete revision of the Federal Constitution

Volksinitiative auf Totalrevision der Bundesverfassung


chemical components of apples | chemical composition of apples | chemical constitution of apples | chemical make up of apples

chemische Zusammensetzung von Äpfeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Implementation of a European Space Policy would come in two phases: the first (2004-2007) will consist of implementing the activities covered by the recently agreed Framework Agreement between the European Community and ESA; and the second (2007 onwards) will start after the coming into force of the European Constitutional Treaty which is expected to establish space as a shared competence between the Union and its Member States.

Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu machen.


(2) Phase two (2007-onwards) will begin with the coming into force of the proposed European Constitutional Treaty, establishing space as a shared competence between the Union and the Member States, if the draft Treaty of the Convention on the future of Europe is followed.

(2) Die zweite Phase (ab 2007) beginnt mit dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Europäischen Verfassungsvertrags, der die Raumfahrtpolitik als einen Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten definiert, sofern dem Vertragsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas gefolgt wird.


Europe's investment in GALILEO and its exploitation also contribute substantially to the implementation of a European space policy and programme, as set out in the White Paper on the future of European Space Policy [1] and foreseen in the European Constitutional Treaty [2].

Europas Investition in Galileo und seine Nutzung tragen auch wesentlich zur Umsetzung der europäischen Weltraumpolitik und -programme bei, wie im Weißbuch über die zukünftige europäische Weltraumpolitik [1] dargestellt und in der europäischen Verfassung [2] vorgesehen.


In response to questions from the media on whether European Union money could be used to fund a campaign organised by opponents of the European Constitution, he said, and I quote: ‘The Commission is treating the European Constitution like its baby and cares about its ratification’ and the ‘European Union’s Office for Official Publications is not going to print pamphlets written by opponents of the Constitution’.

Als Antwort auf Fragen seitens der Medien, ob Gelder der Europäischen Union auch für eine von Gegnern der Europäischen Verfassung organisierte Kampagne verwendet werden könnten, sagte er, und ich zitiere: „Die Kommission behandelt die Europäische Verfassung wie ihr Baby und ist an ihrer Ratifizierung interessiert, und das Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Union wird keine von Verfassungsgegnern geschriebenen Flugblätter drucken“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- the need to develop specific activities for the academic world, namely by focusing the Jean Monnet action programme on European constitutional questions, organising academic seminars on the Constitution, helping to shape the content of academic programs and sponsoring studies or publications on European constitutional questions,

- Notwendigkeit der Ausarbeitung spezieller Aktivitäten für die akademische Welt, insbesondere durch die Fokussierung des Aktionsprogramms „Jean Monnet“ auf Fragen der Europäischen Verfassung, die Abhaltung von Seminaren über die Verfassung an den Hochschulen, einen Beitrag zur inhaltlichen Gestaltung der akademischen Programme und die Förderung von Studien oder Veröffentlichungen über Fragen der Europäischen Verfassung,


The value of the European Constitution is that it removes the ambiguities; it is the first document to define what the European Union is, as a Union of States and citizens, and does not weaken the Member States, far from it, because the Union’s competences are competences that come from the Member States, and it does not weaken national Constitutions, quite the contrary: it strengthens them, because the strength of the European Constitution stems from the strength of the national Constitutions.

Der Wert der europäischen Verfassung liegt in der Beseitigung von Doppelsinnigkeiten; es ist das erste Dokument, das die Europäische Union als das definiert, was sie ist, eine Union der Staaten und der Bürger, und sie schwächt keinesfalls die Mitgliedstaaten, weil die Zuständigkeiten der Union Kompetenzen sind, die von den Mitgliedstaaten kommen, und sie schwächt nicht die nationalen Verfassungen, ganz im Gegenteil: sie stärkt sie, weil die Stärke der europäischen Verfassung von der Stärke der nationalen Verfassungen herrührt.


I believe that the Constitution marks a point of no return and, just as, not so long ago, the Constitution of my country was the Constitution of harmony, which allowed us to move into the future, this European Constitution is going to allow all of us Europeans to move forward together within a project of common civilisation.

Ich glaube, dass die Verfassung einen Punkt markiert, von dem es kein Zurück mehr gibt, und genauso wie die Verfassung meines Landes vor nicht sehr langer Zeit als Verfassung der Eintracht konzipiert war, die es uns ermöglichte, in Richtung Zukunft voranzukommen, wird die europäische Verfassung allen Europäern erlauben, vereint bei einem Vorhaben gemeinsamer Zivilisation vorwärts zu schreiten.


It will aim, on the one hand, to identify where European policies and instruments can play a preventive role against violent radicalisation and, on the other hand, examine how best to protect the fundamental rights and freedoms enshrined in the European Constitutional Treaty from those - who ever they may be - who would attempt attack them through violence and terror.

Zum einen soll ermittelt werden, wo europäische Maßnahmen und Instrumente präventiv gegen eine gewaltbereite Radikalisierung eingesetzt werden können und zum anderen geprüft werden, wie die im europäischen Verfassungsvertrag verankerten Grundrechte und -freiheiten am besten vor jenen - wer immer sie sein mögen - geschützt werden können, die sie durch Gewalt und Terror angreifen wollen.


The report on the draft Treaty establishing a European Constitution welcomes the prospect of a new constitutional order, binding on the Member States, based on supranational decision-making procedures and, for the first time, the enshrinement in the Treaty of the superiority of Community law over the national constitutions and laws.

Im Bericht über den Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa wird die Aussicht auf eine neue "für die Mitgliedstaaten verbindliche" Verfassungsordnung begrüßt, die sich auf supranationale Beschlussfassungsverfahren stützt und in der erstmalig im Vertrag der Vorrang des Gemeinschaftsrechts von den nationalen Verfassungen und Rechtsordnungen festgeschrieben wird.


Following difficulties in some EU countries in ratifying a European constitutional treaty signed in 2004, European leaders in 2007 agreed to convene an inter governmental conference to finalise and adopt not a constitution but a ‘reform treaty’ for the EU.

Aufgrund der Ratifizierungsprobleme in einigen EU-Länder in Bezug auf eines im Jahr 2004 unterzeichneten Verfassungsvertrags einigten sich die EU-Regierungschefs 2007 darauf, eine Regierungskonferenz einzuberufen, um anstatt einer Verfassung einen „Reformvertrag“ zu erarbeiten und zu verabschieden.


w