61. Proposes that all innocent victims of organised crime, especially mafia-type crime, be commemorated, and that special tribute be paid to those who have died fighting organised criminal groups, by establishing a ‘European Day of Memory and Responsibility in Remembrance of the Innocent Victims of Organised Crime and the Fight for Justice and Freedoms’ to be held each year, starting from 2014, on the day of the adoption of this resolution by Parliament;
61. schlägt vor, durch die Einführung eines „Europäischen Tages des Gedenkens und der Verantwortung zur Erinnerung an die unschuldigen Opfer der organisierten Kriminalität und des Kampfs um Gerechtigkeit und Freiheit“, der jedes Jahr ab 2014 am Tag der Annahme dieser Entschließung durch das Europäische Parlament begangen werden soll, aller unschuldigen Opfer der organisierten Kriminalität, vor allem mafiöser Art, zu gedenken und diejenigen besonders zu ehren, die im Kampf gegen organisierte kriminelle Vereinigungen ums Leben gekommen sind;