1. The managing body of the airport shall, taking account of local circumstances, set quality standards for the assistance specified in Annex I. In organising the service, airports and air carriers should have regard to the Code of good conduct in ground-handling for persons with redu
ced mobility of the European Civil Aviation Conference (set out in ECAC doc 30, Part I), and determine resource requirements for meeting the quality standards, in agreement with airport users, through the Airport Users' Committee, and organisations re
presenting disabled passengers and passe ...[+++]ngers with reduced mobility.1. Das Leitungsorgan des Flughafens legt - unter Berücksichtigung der lokalen Gegebenheiten - für die im Anhang I genannte Hilfe Qualitätsstandards fest. Bei der Organisation der Hilfe sollten sich die Flughäfen und Luftfahrtunternehmen auf den (im Teil I des Dokuments 30 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) enth
altenen) Verhaltenskodex für die Bodenabfertigung für Personen eingeschränkter Mobilität der ECAC stützen und die für die Einhaltung der Qualitätsstandards notwendigen Mittel in Abstimmung mit den Flughafennutzern über den Flughafennutzerausschuss und den die behinderten Fluggäste und die Fluggäste eingeschränkter Mobi
...[+++]lität vertretenden Verbänden bestimmen.