Since the objectives of this Regulation, namely ensuring a high level of effective and consistent ▌pruden
tial regulation and supervision across all Member States , protecting the integr
ity, efficiency and orderly functioning of the internal market and maintaining the stability of the financial system, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can, therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article
5 of the ...[+++]Treaty on European Union.Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Gewährleistung einer in hohem Maße wirksamen und einheitlichen ▌ Regulierung und Beaufsichtigung in allen Mitgliedstaaten , der Schutz der Integrität, Effizienz und ordnungsgemäßen Funktionsweise des Binnenmarkts und die Erhaltung der Stabilität des Finanzsystems auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs der Maßnahmen besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.