(ii) upon request from the Commission, in particular where new entrants encounter serious problems in securing landing and take off possibilities at the airport in question, or when the network manager considers it necessary to ensure that the airport's operational plan is consistent with the network's operational plan, in accordance with Article 6(7) of Commission Regulation (EU) No 677/2011.
ii) auf Verlangen der Kommission, insbesondere wenn Neubewerber bei der Sicherstellung von Start- und Landemöglichkeiten auf dem betreffenden Flughafen auf schwerwiegende Probleme stoßen oder der Netzmanager es für notwendig erachtet, um die Kohärenz des Betriebsplans des Flughafens mit dem Betriebsplan des Netzes in Einklang mit Artikel 6 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 677/2011 der Kommission zu gewährleisten .