I think it is absolutely scandalous that the Commission is continuing to maintain that this simple product is to undergo the same substantial test procedure – as if it necessarily belonged in the same test system – as the medicine – not exactly the same as the medicine itself, I know, but still as a device that belongs to it.
Ich finde es absolut skandalös, dass die Kommission weiterhin daran festhält, dass dieses einfache Produkt demselben umfangreichen Testverfahren zu unterziehen sei – so, als ob es zwangsläufig zu demselben Testsystem gehöre – wie das Arzneimittel – nicht genau demselben wie das Arzneimittel selbst, ich weiß, aber dennoch wie ein dazugehöriges Produkt.