Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End of franchise contract before its expiration
End of franchise contract on expiration
End of the franchise contract
Expiration of the franchise contract

Übersetzung für "expiration the franchise contract " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
end of the franchise contract | expiration of the franchise contract

Beendigung des Vertrages durch Auslaufen des Vertrages oder durch Kündigung


end of franchise contract before its expiration

vorzeitige Beendigung des Vertrages


end of franchise contract on expiration

fristgerechte Beendigung des Vertrages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inter IKEA Systems also managed the franchise contracts and collected the franchise fees from IKEA shops worldwide.

Inter IKEA Systems verwaltete zudem die Franchiseverträge und trieb die Franchisegebühren der IKEA-Geschäfte weltweit ein.


any reduction to franchise value arising from the close-out of derivative contracts, including any valuation impairment for other or underlying assets that are linked to the derivative contracts being closed out, and any impact on funding costs or income levels.

Minderungen des Franchise-Werts aufgrund des Close-Out von Derivatekontrakten, einschließlich der Wertvernichtung in Bezug auf andere oder zugrunde liegende Vermögenswerte, die mit den Derivatekontrakten, die Gegenstand des Close-Out sind, in Zusammenhang stehen, und Auswirkungen auf Finanzierungskosten oder Ertragsniveaus.


11. Recognises that franchising is a good formula enabling independent retailers to survive in a highly competitive environment; notes with concern that the contracts for retailers to be part of a franchise are becoming more and more rigorous, for example by prohibiting, after the termination of a franchise contract, the establishment of a new shop in the same sector for a period of one to three years; calls on the Commission to ...[+++]

11. weist darauf hin, dass Franchising ein brauchbares Rezept für selbständige Einzelhändler dafür bietet, in einem wettbewerbsintensiven Umfeld zu überleben; stellt mit Sorge fest, dass die Verträge, die Einzelhändler für den Beitritt zu einem Franchisesystem abschließen müssen, immer strenger werden, indem sie beispielsweise vorsehen, dass nach der Kündigung eines Franchisevertrags ein bis drei Jahre lang kein neues Geschäft in der gleichen Branche eröffnet werden darf; fordert die Kommission auf, für ausgewogene Verhandlungspositionen von Franchisegeber und Franchisenehmer zu sorgen, indem sie die in der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 ...[+++]


Options: An option is an agreement that gives the buyer, who pays a fee (premium), the right — but not the obligation — to buy or sell a specified amount of an underlying asset at an agreed price (strike or exercise price) on or until the expiration of the contract (expiry).

Optionen: Eine Option ist eine Vereinbarung, die dem Käufer gegen Zahlung einer Gebühr (Prämie) das Recht verleiht, — nicht aber die Pflicht auferlegt, — am Ende der Laufzeit (Verfallstag) oder während der gesamten Kontraktlaufzeit einen Basiswert in einer bestimmten Menge zu einem vereinbarten Preis (Bezugs- oder Ausübungspreis) zu kaufen oder zu verkaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a franchise contract shall be governed by the law of the country where the franchisee has his habitual residence.

Franchiseverträge unterliegen dem Recht des Staates, in dem der Franchisenehmer seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.


The basic point is not how public procurement rules will apply and how franchise contracts will be configured. What is important is that the management and transfer of public wealth are accompanied by an attack on workers' rights in order to profit capital.

Der springende Punkt ist nicht, wie die Vorschriften zur Vergabe öffentlicher Aufträge angewendet werden und welche Form die Franchiseverträge haben werden, sondern dass die Verwaltung und die Preisgabe gesellschaftlichen Reichtums mit einem Angriff auf die Rechte der Arbeitnehmer einhergehen, der den Profitinteressen des Kapitals dient.


The basic point is not how public procurement rules will apply and how franchise contracts will be configured. What is important is that the management and transfer of public wealth are accompanied by an attack on workers' rights in order to profit capital.

Der springende Punkt ist nicht, wie die Vorschriften zur Vergabe öffentlicher Aufträge angewendet werden und welche Form die Franchiseverträge haben werden, sondern dass die Verwaltung und die Preisgabe gesellschaftlichen Reichtums mit einem Angriff auf die Rechte der Arbeitnehmer einhergehen, der den Profitinteressen des Kapitals dient.


As far as the applicable law in the absence of choice is concerned, the concept of ‘provision of services’ and ‘sale of goods’ should be interpreted in the same way as when applying Article 5 of Regulation (EC) No 44/2001 in so far as sale of goods and provision of services are covered by that Regulation. Although franchise and distribution contracts are contracts for services, they are the subject of specific rules.

Soweit es das mangels einer Rechtswahl anzuwendende Recht betrifft, sollten die Begriffe „Erbringung von Dienstleistungen“ und „Verkauf beweglicher Sachen“ so ausgelegt werden wie bei der Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001, soweit der Verkauf beweglicher Sachen und die Erbringung von Dienstleistungen unter jene Verordnung fallen. Franchiseverträge und Vertriebsverträge sind zwar Dienstleistungsverträge, unterliegen jedoch besonderen Regeln.


1d. Notes that in the USA, where a strong competitive car market environment is apparent, dealers are allowed franchise contract terms that safeguard their investment and provide them with a stable base for market expansion; asks the Commission to justify its rejection of a similar approach for European regulation;

1d) stellt fest, dass in den USA, in denen der Kraftfahrzeugmarkt durch einen starken Wettbewerb gekennzeichnet ist, Händlern Franchise-Vertragsbedingungen eingeräumt werden, die ihre Investitionen absichern und ihnen eine solide Grundlage für eine Marktexpansion bieten; fordert die Kommission auf zu begründen, warum sie einen ähnlichen Ansatz für eine europäische Regelung ablehnt;


Authorities should also keep records of their decisions for at least five years after the expiration of the contract, in line with the limitation period laid down in Article 15 of Council Regulation (EC) No 659/1999 on State aid procedures.

Ferner sollten die Behörden die Unterlagen ihrer Entscheidungen entsprechend der in Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates über Verfahren für staatliche Beihilfen vorgesehenen Frist nach Ablauf des Vertrags mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'expiration the franchise contract' ->

Date index: 2022-08-24
w