R. whereas small agricultural holdings play a special role in maintaining the vitality of certain areas, such as mountain areas, less-favoured areas and outlying regions, not to mention those in which, owing to geographical and morphological constraints, farming is one of the few – if not the only – economically sustainable activities;
R. in der Erwägung, dass kleine landwirtschaftliche Betriebe eine besondere Rolle bei der Erhaltung der Lebensfähigkeit einiger Regionen spielen, wie von Berggebieten, benachteiligten Gebieten und Gebieten in äußerster Randlage, sowie von jenen Gebieten, in denen aufgrund geografischer und morphologischer Zwänge die Landwirtschaft einer der wenigen, wenn nicht sogar der einzige tragfähige Wirtschaftsbereich ist;