C. whereas the European Union remains a major food producer, but is also a major importer of agricultural products, falling significantly short of self-sufficiency in numerous agricultural commodities; whereas the rise in the prices of animal feed is increasing production costs, with the risk that output of stockfarming products will fall,
C. in der Erwägung, dass die Europäische Union nach wie vor einer der wichtigsten Nahrungsmittelhersteller ist, zugleich aber auch ein wichtiger Importeur von Agrarerzeugnissen, und dass sie bei vielen grundlegenden Agrarerzeugnissen weit davon entfernt ist, sich selbst versorgen zu können; in der Erwägung, dass sich der Anstieg der Futtermittelpreise auf die Produktionskosten niederschlägt, so dass die Gefahr eines Rückgangs der Produktion tierischer Erzeugnisse besteht,