Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURIMAGES
Endorse volunteers
Eurimages Fund
FEMIP Support Fund
FEMIP Technical Assistance Support Fund
FEMIP Trust Fund
FPersSFO
FTF
Financial support methods
Fund volunteers
Funding methods
Funding techniques
Help volunteers
Methods for funding
Reimbursement of Community aid
Reimbursement of Community support
Reimbursement of a grant
Reimbursement of aid
Reimbursement of financial assistance
Reimbursement of financial support
Reimbursement of funding
Support Fund for Federal Personnel
Support volunteers

Übersetzung für "femip support fund " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
FEMIP Support Fund | FEMIP Technical Assistance Support Fund

FEMIP-Fonds für Technische Hilfe




Eurimages Fund | European Support Fund for the Coproduction and Distribution of Creative Cinematographic and Audiovisual Works | EURIMAGES [Abbr.]

EURIMAGES (Europäischer Unterstützungsfonds für Film- und audiovisuelle Koproduktionen)


Ordinance of 18 December 2002 on the Support Fund for Federal Personnel [ FPersSFO ]

Verordnung vom 18. Dezember 2002 über den Unterstützungsfonds für das Bundespersonal [ VUFB ]


Support Fund for Federal Personnel

Unterstützungsfonds für das Bundespersonal


funding techniques | methods for funding | financial support methods | funding methods

Finanzierungsmethoden | Methoden der Mittelbeschaffung


reimbursement of aid [ reimbursement of a grant | reimbursement of Community aid | reimbursement of Community support | reimbursement of financial assistance | reimbursement of financial support | reimbursement of funding ]

Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]


endorse volunteers | help volunteers | fund volunteers | support volunteers

Ehrenamtliche unterstützen | Freiwillige unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– An amount of € 700m (some € 100m per year, on average) for a Neighbourhood Investment Fund, building on the FEMIP [2], to be used to support IFI lending in ENP partner countries. This fund would provide grant support for lending operations by institutions such as EIB (in the context of its new external lending mandate), EBRD and possibly Member-State development-finance institutions, in line with established EU priorities.

- 700 Mio. EUR (rund 100 Mio. EUR jährlich) für einen Nachbarschaftsinvestitionsfonds, aufbauend auf die FEMIP[2], mit dem IFI-Darlehen in ENP-Partnerländern unterstützt werden sollen: Aus diesem Fonds sollen Zuschüsse gezahlt werden, um die Darlehenstätigkeit von Institutionen wie der EIB (im Zusammenhang mit ihrem neuen Mandat für die Darlehenstätigkeit in Drittländern) und der EBWE und möglicherweise von Entwicklungsfinanzierungsinstitutionen der Mitgliedstaaten im Einklang mit den Prioritäten der Europäischen Union zu unterstützen.


[5] An amount of EUR 110 million, originating from operations concluded before 2007, paid back to the fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) and attributable to the support from the budget, shall constitute external assigned revenue (for the EIB external mandate 2014-2020) in accordance with Article 21(4) of the Financial Regulation and shall be used for the Fund.

[5] Ein aus vor 2007 abgeschlossenen Transaktionen stammender Betrag in Höhe von 110 Mio. EUR, der auf das für die Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) eingerichtete Treuhandkonto zurückgezahlt wurde und der aus dem Haushalt geleisteten Unterstützung zuzuordnen ist, gilt gemäß Artikel 21 Absatz 4 der Haushaltsordnung als (für das Außenmandat der EIB für den Zeitraum 2014-2020) zweckgebundene Einnahme und wird für den Fonds genutzt.


Financed by the FEMIP Support Fund, which includes funds granted by the European Commission, this facility will help to prepare future FEMIP operations in the road sector: (i) the future motorway in the centre of the country, which will serve to open up and promote the development of key economic sectors along the Kairouan-Gafsa route; and (ii) the construction of a bypass for the capital on which a number of motorways are gradually converging, thereby preventing congestion with all the adverse impacts, especially environmental, that would result. These projects will also help to considerably reduce the number of accidents.

Diese Hilfe, die aus Mitteln der FEMIP und damit der Europäischen Kommission finanziert wird, erlaubt es, zukünftige Projekte der FEMIP im Straßensektor vorzubereiten. Dazu zählen etwa die zukünftige Autobahn im Landesinneren, die es ermöglichen wird, Schlüsselsektoren der Wirtschaft auf der Achse Kairouan-Gafsa besser anzubinden und ihre Entwicklung voranzutreiben.


Prime Minister Jean-Claude Juncker made the announcement for a EUR 1.2 million grant to the trust fund, noting that “by contributing to the development of small and medium enterprises and microfinance, renewable energy, urban development as well as infrastructure development, the FEMIP Trust Fund aims to reach a common goal that Luxembourg strongly advocates: job creation and growth, in particular to support the democratic transition processes in the region”.

Premierminister Jean-Claude Juncker kündigte einen Zuschuss von 1,2 Mio EUR für den Treuhandfonds an, und sagte: „Der FEMIP-Treuhandfonds fördert kleine und mittlere Unternehmen, Mikrofinanzierungen, erneuerbare Energien sowie Stadtentwicklungs- und Infrastrukturprojekte. Er verfolgt damit ein Ziel, das auch Luxemburg sehr am Herzen liegt: die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum, insbesondere zur Unterstützung des demokratischen Übergangs in der Region.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Points out that the projects financed within the framework of the Union for the Mediterranean should be supported by funding from the Community, from partner states and from private financing; calls on the Council and Commission, to that end, to specify and strengthen the role and the initiatives of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, through its investment programme, is facilitating the economic opening-up and modernisation of the Mediterranean countries; reiterates its support for the creation of a Euro-Mediterranean Investment Bank and coordination with international investors; emphasise ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum finanzierten Projekte aus Mitteln der Gemeinschaft und von Partnerländern und dem Privatsektor finanziert werden sollten; legt deshalb dem Rat und der Kommission nahe, die Rolle und die Initiativen der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) zu präzisieren bzw. zu stärken, die durch ihr Investitionsprogramm zur wirtschaftlichen Öffnung und Modernisierung der Mittelmeerländer beiträgt; bekräftigt seine Unterstützung für die Errichtung einer Europa-Mittelmeer-Investitionsbank und für die Abstimmung mit den internationalen Investoren; bet ...[+++]


7. Points out that the projects financed within the framework of the Union for the Mediterranean should be supported by funding from the Community, from partner states and from private financing; calls on the Council and Commission, to this end, to specify the role and strengthen the initiatives of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, through its investment programme, is facilitating the economic opening-up and modernisation of the Mediterranean countries; reiterates its support for the creation of a Euro-Mediterranean Investment Bank and coordination with international investors; emphasises th ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die im Rahmen des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum finanzierten Projekte aus Mitteln der Gemeinschaft und von Partnerländern und dem Privatsektor finanziert werden sollten; legt deshalb dem Rat und der Kommission nahe, die Rolle und die Initiativen der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) zu präzisieren bzw. zu stärken, die durch ihr Investitionsprogramm zur wirtschaftlichen Öffnung und Modernisierung der Mittelmeerländer beiträgt; bekräftigt seine Unterstützung für die Errichtung einer Europa-Mittelmeer-Investitionsbank und für die Abstimmung mit den internation ...[+++]


FEMIP Technical Assistance Fund (TAF) provides a major Technical Assistance programme for the start of operations and development of the first private sector support fund in Syria, the SME FUND.

Der FEMIP-Fonds für Technische Hilfe wird den ersten Fonds in Syrien zur Förderung der Privatwirtschaft (den sog. KMU-Fonds) in der Startphase seiner Tätigkeit und in seiner Entwicklung im Rahmen eines größeren Programms unterstützen.


12. Stresses the importance of the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP) which, since its launch in 2002, has been instrumental in channelling substantial amounts of funding to the region; endorses its strengthening in order to provide major support to the private sector, notably to SMEs; calls on the Commission to establish enhanced cooperation and coordination procedures between FEMIP activity and the European Union's financial aid programmes in order to boost the effectiveness of EU action, both at st ...[+++]

12. unterstreicht die Bedeutung der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP), die nach ihrer Errichtung im Jahre 2002 eine wichtige Funktion für die Lenkung erheblicher Beträge an Finanzmitteln in die Region gespielt hat; unterstützt ihre Verstärkung mit Blick auf eine größere Unterstützung des Privatsektors, insbesondere der KMU; fordert die Kommission auf, eine verstärkte Zusammenarbeit und Verfahren für die Koordinierung zwischen der Tätigkeit der FEMIP und den Finanzhilfeprogrammen der Europäischen Union einzurichten, um die Wirksamkeit des Vorgehens der Europäischen Union sowohl auf strategischer Ebene a ...[+++]


This loan could be accompanied by technical assistance financed by the FEMIP Support Fund from the European Commission’s MEDA budget.

Mit diesem Darlehen sollen Mikrokredite in Tunesien finanziert werden. Diese Finanzierung kann mit technischer Hilfe kombiniert werden, für die die FEMIP aus dem Fonds für technische Hilfe Finanzmittel der Europäischen Kommission (MEDA-Programm) bereitstellt.


The Ministerial Committee Meeting also discussed policy issues concerning the creation of the FEMIP Trust Fund (FTF) and greeted progress on the FEMIP Technical Assistance (TA) Support Fund with a forecast of EUR 54.7 million of commitments in 2003-2004 in environment, human capital, infrastructure, as well as industry and finance.

Der Ministerausschuss befasste sich in seiner Sitzung ferner mit Grundsatzfragen im Zusammenhang mit der Einrichtung eines FEMIP-Treuhandfonds und begrüßte den Fortschritt des Fonds für technische Hilfe (TH) im Rahmen der FEMIP, der im Zeitraum 2003-2004 voraussichtlich 54,7 Mio EUR für die Bereiche Umwelt, Humankapital, Infrastruktur sowie Industrie und Finanzen zur Verfügung stellen wird.


w