F. having regard to the agreement by the Luxembourg Financial Sector Supervisory Commission to monitor closely the EIB’s management and risk policies, but only in an informal and purely consultative capacity, leaving it to the EIB to define the framework for application of Basel II in the light of its own needs,
F. in der Erwägung, dass sich die Luxemburger Kommission für die Beaufsichtigung des Finanzsektors damit einverstanden erklärt hat, die Risikomanagementpolitik der EIB aufmerksam zu überwachen, allerdings nur als informelles Gremium mit rein beratender Funktion, wobei es der EIB überlassen bleibt, den Anwendungsbereich von Basel II gemäß ihren eigenen Bedürfnissen festzulegen,