Already, there have been too many delays in governments’ interventions after the first reports, many years ago, of mad cow disease, gelatine-coated beef, and dioxins in chickens, in short, in respect of all the food frauds which have been shown to be not only commercial swindles but environmental and health time-bombs.
Zu oft schon haben die Regierungen nach den bereits Jahre zurückliegenden ersten Meldungen über Rinderwahnsinn, zusammengeklebtes Beefsteak oder dioxinverseuchtes Geflügel, kurz gesagt in all die Nahrungsmittelskandale, die sich nicht nur als Handelsbetrug, sondern als ökologische und gesundheitliche Zeitbomben erwiesen haben, zu spät eingegriffen.