2. In the case of Community fishing vessels, references to CCAMLR conservation measures in paragraph 1 shall be understood as references to the relevant provisions of this Regulation, the provisions of Regulation (EC) (XXX/2003), the provisions of Regulation (EC) 1035/2001, or the provisions of the Regulation fixing each year the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required, implementing such measures.
(2) Im Falle von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft gelten die Hinweise auf CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen gemäß Absatz 1 als Hinweise auf die einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung, die Bestimmungen der Verordnung (EG) (XXX/2003) , die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1035/2001 oder die Bestimmungen der Verordnung zur alljährlichen Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in anderen Gewässern, mit denen diese Maßnahmen umgesetzt werden.