1. Points out that the causes of child undernutrition are numerous, and that most of them are man-made and therefore avoidable, including inefficient economic structures, unequal distribution and/or unsustainable use of resources, poor governance, over-reliance on individual crops and monocultural cropping practices, discrimination against women and children, and ill-health caused by deficient health systems, together with lack of education, especially for mothers;
1. hebt hervor, dass es zahlreiche Gründe für die Unterernährung bei Kindern gibt und die meisten davon vom Menschen verschuldet und daher vermeidbar sind, darunter ineffiziente Wirtschaftsstrukturen, die ungleiche Verteilung und/oder nicht nachhaltige Nutzung von Ressourcen, schwache Verwaltungsstrukturen, eine übermäßige Abhängigkeit von einzelnen Kulturpflanzen und die Praxis des Anbaus von Monokulturen, die Diskriminierung von Frauen und Kindern sowie gesundheitliche Probleme aufgrund defizitärer Gesundheitssysteme, was mit mangelnder Bildung, insbesondere bei Müttern, einhergeht;