Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First name
Forename
Initial of forename

Übersetzung für "forename " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surname, forenames, description and address of the witness

Name,Vornamen,Stellung und Anschrift der Zeugen


Convention on the Indication of Surnames and Forenames in Civil Status Registers | Convention on the recording of surnames and forenames in civil status registers | lCCS Convention No 14 on the recording of surnames and forenames in civil status registers

Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) Present and former forenames;

(ii) derzeitige und frühere Vornamen;


In 2007, Mrs Malgožata Runevič-Vardyn submitted a request to the Vilnius Civil Registry Division for her forename and surname, as they appear on her birth certificate, to be changed to ‘Małgorzata Runiewicz’ and for her forename and surname, as they appear on her marriage certificate, to be changed to ‘Małgorzata Runiewicz-Wardyn’.

2007 beantragte Frau Malgožata Runevič-Vardyn beim Standesamt Vilnius, den in ihrer Geburtsurkunde eingetragenen Namen „Malgožata Runevič“ in „Małgorzata Runiewicz“ und den in ihrer Heiratsurkunde eingetragenen Namens „Malgožata Runevič-Vardyn“ in „Małgorzata Runiewicz-Wardyn“ zu ändern.


The Court of Justice gives a ruling on the manner in which forenames and surnames of citizens of the Union are to be entered on certificates of civil status issued by a Member State

Der Gerichtshof äußert sich zur Umschrift von Vor- und Nachnamen von Unionsbürgern in Personenstandsurkunden eines Mitgliedstaats


She states that her parents gave her the Polish forename ‘Małgorzata’ and her father’s surname ‘Runiewicz’.

Sie erklärt, von ihren Eltern den polnischen Vornamen „Małgorzata“ und den Nachnamen ihres Vaters „Runiewicz“ erhalten zu haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She explains that her birth certificate issued in 1977 was drawn up in Cyrillic characters and that it was only the birth certificate issued in 2003 which showed her forename and surname registered in their Lithuanian form, namely as ‘Malgožata Runevič’.

Nach ihren Angaben war ihre Geburtsurkunde von 1977 in kyrillischen Buchstaben ausgestellt; erst in der Geburtsurkunde von 2003 sei angegeben, dass der Vor- und der Nachname in ihrer litauischen Schreibform eingetragen seien, nämlich als „Malgožata Runevič“.


That court now asks the Court of Justice whether EU law precludes rules of a Member State which require that surnames and forenames of individuals be entered on the certificates of civil status of that State in a form which complies with the spelling rules of the official national language.

Dieses Gericht möchte vom Gerichtshof wissen, ob das Unionsrecht der Regelung eines Mitgliedstaats entgegensteht, die die Umschrift von Namen und Vornamen natürlicher Personen in Personenstandsurkunden dieses Staates in eine den Schreibregeln der offiziellen Landessprache entsprechende Form vorschreibt.


Once the system is operational and alerts are included in it, the SIS II will only be possible to store the following information on persons for whom an alert has been issued: surname(s) and forename(s), name(s) at birth, aliases, specific physical characteristics, place and date of birth, sex, photographs, fingerprints, nationality(ies), whether the person concerned is armed, violent or has escaped, reason for the alert, authority issuing the alert, a reference to the decision giving rise to the alert and link(s) to other alerts issued in SIS II. It will also include the action to be taken in the event that there is a “hit” (i.e. if a ...[+++]

Sobald das System betriebsbereit ist und Ausschreibungen enthält, dürfen nur die folgenden Angaben zu ausgeschriebenen Personen im SIS II gespeichert werden: Nachname(n), Vorname(n), Geburtsname(n), Aliasnamen, besondere körperliche Merkmale, Geburtsort und -datum, Geschlecht, Lichtbilder, Fingerabdrücke, Staatsangehörigkeit(en), den Hinweis, ob die Person bewaffnet, gewalttätig oder entflohen ist, Ausschreibungsgrund, ausschreibende Behörde, eine Bezugnahme auf die Entscheidung, die der Ausschreibung zugrunde liegt, sowie Verknüpfung(en) zu anderen Ausschreibungen im SIS II. Ferner enthalten sie die zu ergreifenden Maßnahmen im Falle e ...[+++]


forenames and surnames of parents,

Vor- und Familiennahme der Eltern,


A misused identity (surname, forename, date of birth) occurs if a person uses the identity of another real person.

Von missbräuchlich verwendeter Identität (Nachname, Vorname, Geburtsdatum) spricht man, wenn eine Person die Identität einer anderen echten Person benutzt.


Within the constraints imposed by national systems for entry of data, proper names (forenames and surnames) shall be entered into SIS II in a format (script and spelling) as close as possible to the format used on official identity documents.

Soweit es die einzelstaatlichen Vorschriften für die Eingabe von Daten zulassen, werden Eigennamen (Vornamen und Familiennamen) in einer Form (Schrift und Orthografie) in das SIS II eingegeben, die der in den amtlichen Ausweisdokumenten verwendeten Form möglichst gleicht.




Andere haben gesucht : first name     forename     initial of forename     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'forename' ->

Date index: 2023-05-22
w