Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehydrated milk
Dried milk
Freeze dried
Freeze dried
Freeze drying
Freeze-dried
Freeze-dried
Freeze-dried coffee
Freeze-dried coffee extract
Freeze-dried food
Freeze-dried foodstuff
Freeze-dried fungus
Freeze-dried milk
Freeze-dried product
Freeze-dried soluble coffee
Freeze-dry
Freeze-drying
Freeze-drying
Lyophilisate
Lyophilised
Milk powder
Powdered milk

Übersetzung für "freeze-drying " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


freeze-dried product [ freeze-dried food | freeze-dried foodstuff ]

gefriergetrocknetes Lebensmittel


freeze-dried food | freeze-dried foodstuff | freeze-dried product

gefriergetrocknetes Lebensmittel


freeze-dried coffee | freeze-dried coffee extract | freeze-dried soluble coffee

gefriergetrockneter Kaffee


powdered milk [ dehydrated milk | dried milk | freeze-dried milk | milk powder ]

Milchpulver [ gefriergetrocknete Milch | Milch in Pulverform | Trockenmilch ]


freeze dried | freeze-dried | lyophilised

gefriergetrocknet | lyophilisiert








lyophilisate | freeze-dry

lyophilisieren | gefreirtrocknen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Treatment consists of commercial freeze-drying or freezing of meat for specified time-temperature combinations with temperature monitored at the centre of each cut.

Die Behandlung erfolgt durch handelsübliches Gefriertrocknen oder kontrolliertes Gefrieren nach vorgegebenen Zeit-Temperatur-Kombinationen, wobei die Temperatur jeweils in der Mitte des Fleischstücks überwacht wird.


1. The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, freeze-dried, deep-frozen, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.

1. Die Bezeichnung des Lebensmittels enthält oder wird ergänzt durch Angaben zum physikalischen Zustand des Lebensmittels oder zur besonderen Behandlung, die es erfahren hat (z. B. pulverisiert, gefriergetrocknet, tiefgekühlt, tiefgefroren, konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, den Käufer zu täuschen.


The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, refrozen, freeze-dried, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.

Die Bezeichnung des Lebensmittels enthält oder wird ergänzt durch Angaben zum physikalischen Zustand des Lebensmittels oder zur besonderen Behandlung, die es erfahren hat (z. B. pulverisiert, wieder eingefroren, gefriergetrocknet, tiefgefroren, konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, den Käufer irrezuführen.


The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, refrozen, freeze-dried, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.

Die Bezeichnung des Lebensmittels enthält oder wird ergänzt durch Angaben zum physikalischen Zustand des Lebensmittels oder zur besonderen Behandlung, die es erfahren hat (z. B. pulverisiert, wieder eingefroren, gefriergetrocknet, tiefgefroren, konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, den Käufer irrezuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The name of the food shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the food or the specific treatment which it has undergone (for example, powdered, refrozen, freeze-dried, quick-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could mislead the purchaser.

Die Bezeichnung des Lebensmittels enthält oder wird ergänzt durch Angaben zum physikalischen Zustand des Lebensmittels oder zur besonderen Behandlung, die es erfahren hat (z. B. pulverisiert, wieder eingefroren, gefriergetrocknet, tiefgefroren, konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, den Käufer irrezuführen.


Monoclonal antibody: 3-17-A3 (supplied as hybridoma tissue-culture supernatant) directed against the group-specific polypeptide VP7, stored at -20 °C or freeze-dried and diluted 1/100 with blocking buffer before use.

mAk: 3-17-A3 (geliefert als Hybridom-Gewebekulturüberstand), gegen das gruppenspezifische Polypeptid VP7 gerichtet, bei –20 °C gelagert oder gefriergetrocknet und vor Gebrauch im Verhältnis 1:100 mit Blocking-Puffer verdünnt


4. Monoclonal antibody: 3-17-A3 (supplied as hybridoma tissue-culture supernatant) directed against the group-specific polypeptide VP7, stored at -20 °C or freeze-dried and diluted 1/100 with blocking buffer before use.

4. Monoklonale Antikörper: 3-17-A3 (geliefert als Hybridom-Gewebekulturüberstand), gegen das gruppenspezifische Polypeptid VP7 gerichtet, bei -20 °C gelagert oder gefriergetrocknet und vor der Verwendung im Verhältnis 1/100 mit Blocking-Puffer verdünnt


Using the international reference serum and antigen a national standard serum is produced, standardised for optimal proportion against the international reference serum, freeze-dried and used as the known control serum in each test.

Unter Verwendung des internationalen Referenzserums und -antigens wird ein nationales Standardserum hergestellt, für ein optimales Volumenverhältnis zum internationalen Referenzserum standardisiert, gefriergetrocknet und bei jedem Test als das bekannte Kontrollserum verwendet.


3. The name under which the product is sold shall include or be accompanied by particulars as to the physical condition of the foodstuff or the specific treatment which it has undergone (e.g. powdered, freeze-dried, deep-frozen, concentrated, smoked) in all cases where omission of such information could create confusion in the mind of the purchaser.

(3) Die Verkehrsbezeichnung enthält oder wird ergänzt durch eine Angabe über den physikalischen Zustand des Lebensmittels oder über die besondere Behandlung, die es erfahren hat (z. B. pulverförmig, gefriergetrocknet, tiefgekühlt, konzentriert, geräuchert), sofern die Unterlassung einer solchen Angabe geeignet wäre, beim Käufer einen Irrtum herbeizuführen.


2. Except where the context otherwise requires, throughout the nomenclature any reference to "dried" products also covers products which have been dehydrated, evaporated or freeze-dried.

2. Soweit nichts anderes bestimmt ist, gilt in der Nomenklatur jede Bezugnahme auf getrocknete Waren auch für entwässerte, eingedampfte oder gefriergetrocknete Waren.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'freeze-drying' ->

Date index: 2021-01-16
w