2. Vehicles of category M shall be equipped with an accurate tyre pressure monitoring system capable of giving, when necessary, an in-car warning to the driver when a loss of pressure occurs in any tyre, in the interests of optimum fuel consumption and road safety.
(2) Fahrzeuge der Klasse M müssen mit einem präzisen System zur Überwachung des Reifendrucks ausgerüstet sein, das den Fahrer im Fahrzeug im Interesse eines optimalen Kraftstoffverbrauchs und der Gewährleistung der Sicherheit im Straßenverkehr warnt, wenn es in einem Reifen zu einem Druckverlust kommt.