E. whereas existing sales patterns do not make it possible to pass on variations in the costs of factors of production, including fuel, in the form of higher fish prices; whereas price levels at the initial point of sale have either remained static or fallen since 2000, while this has not been reflected in lower prices for the end-consumer of fresh fish,
E. in der Erwägung, dass die gegenwärtige Absatzlage es nicht gestattet, dass die Schwankungen bei den Kosten der Produktionsfaktoren – unter Einschluss des Treibstoffs – auf den Preis von Fisch durchschlagen, und dass die mittleren Erstverkaufspreise seit 2000 stagniert haben oder zurückgegangen sind, ohne dass sich dies in einem Rückgang der Endverbraucherpreise für Frischfisch niedergeschlagen hat,