23. Takes the view that the Commission should take better advantage of the mass of information gathered by its departments during the processing of petitions, which shows that Community law is often breached or not implemented, also on account of its complexity and lack of clarity, which make it inconsistent with national rules;
23. ist der Überzeugung, dass die Kommission die überaus zahlreichen Informationen besser nutzen müsste, die ihre Dienststellen anlässlich der Bearbeitung von Petitionen zusammentragen und aus denen sich ergibt, dass das Gemeinschaftsrecht oft verletzt oder nicht angewendet wird, was seinen Grund auch in seiner Komplexität und seiner mangelnden Klarheit hat, was dazu führt, dass Widersprüche zu den nationalen Regelungen auftreten;