Therefore, amongst other things, policies should be developed which promote joint responsibility between women and men in the private sphere and the field of care, in particular by establishing a right to paternity leave, which ensure that affordable, high-quality childcare services are available for children aged 0 to 3 years, which provide universal schooling for children aged between 3 and 6 years, and which eliminate all forms of discrimination at the workplace, such as the current gender wage gap.
Zu diesem Zweck sollten u.a. politische Maßnahmen entwickelt werden, die die gemeinsame Verantwortung von Frauen und Männern in der Privatsphäre und bei der Betreuung insbesondere durch die Einführung eines Anspruchs auf Vaterschaftsurlaub befördern, die erschwingliche und hochwertige Dienstleistungen für die Betreuung von Kindern zwischen 0 und drei Jahren gewährleisten, die der Schulpflicht für Kinder zwischen 3 und 6 Jahren Allgemeingültigkeit verschaffen und die alle Formen der Diskriminierung in der Arbeitswelt wie das bestehende geschlechtsspezifische Lohngefälle beseitigen.