44. Restates its opinion that, in the light of the EU Constitution, streamlining the EU's diplomatic representation to the UN is of the utmost importance for improving relations between them and for the influence of the EU on the international stage; therefore encourages the Council and the Commission actively to pursue the merging of their liaison offices and delegations into a common external EU delegation in each one of the following UN headquarters: New York, Geneva, Vienna and Nairobi;
44. wiederholt seinen Standpunkt, dass die Rationalisierung der diplomatischen Vertretung der Europäischen Union bei den Vereinten Nationen im Lichte der Verfassung der Europäischen Union zur Verbesserung der Beziehungen zwischen diesen Organisationen sowie für den Einfluss der Europäischen Union auf der internationalen Bühne von äußerster Bedeutung ist; ermuntert daher den Rat und die Kommission, in den einzelnen Hauptquartieren der Vereinten Nationen: New York, Genf, Wien und Nairobi die Zusammenführung ihrer jeweiligen Verbindungsbüros in eine gemeinsame externe Delegation der Europäischen Union aktiv weiterzuverfolgen ;